Keep your wits about you.
Keep your wits about you.
L’expression idiomatique anglaise 'Keep your wits about you' est souvent utilisée pour conseiller à quelqu'un de rester attentif et prudent, surtout dans des situations où la concentration est essentielle. Imaginez que vous traversez une forêt dense et mystérieuse; ce conseil serait précieux pour éviter les pièges ou les dangers cachés. C’est comme jouer aux échecs contre un adversaire redoutable : il vous faut constamment anticiper les mouvements et rester concentré pour protéger votre roi. Ce dicton souligne l'importance de garder son esprit vif et actif face aux défis, ce qui peut être particulièrement utile dans des environnements professionnels complexes ou lors de la prise de décisions cruciales.
In a crisis, keep your wits about you.
En cas de crise, garde ton calme et ta lucidité.
She kept her wits about her during the emergency.
Elle a gardé son calme pendant l'urgence.
To navigate the problem, he kept his wits about him.
Pour résoudre le problème, il a gardé son calme.