Cool off
Cool off
Le phrasal verb 'cool off' peut être traduit par 'se calmer' ou 'refroidir'. Il est souvent utilisé pour décrire quelqu'un qui prend du temps pour retrouver son calme après être devenu en colère ou très excité. Par exemple, après une dispute, on pourrait dire 'I need to cool off' pour signifier 'J'ai besoin de me calmer'. Il peut aussi référer à la baisse de température d'un objet ou d'un lieu, comme dans 'Let the pie cool off before eating', traduit par 'Laissez la tarte se refroidir avant de la manger'. Ainsi, ce phrasal verb permet de parler aussi bien des émotions que des températures de façon concise.
Take a swim to cool off.
Va nager pour te rafraîchir.
He went for a walk to cool off after the argument.
Il est allé se promener pour se calmer après la dispute.
The kids jumped in the pool to cool off on a hot day.
Les enfants ont sauté dans la piscine pour se rafraîchir un jour de chaleur.