Rub the wrong way.Rub the wrong way.

[मुहावरा] RUB THE WRONG WAY. - कैसे नाराजगी को समझें और सुलझाएं - जानें हिंदी में

अंग्रेज़ी मुहावरा
Rub the wrong way.

जब कोई व्यक्ति 'Rub the wrong way' करता है, तो इसका अर्थ है कि वह दूसरे व्यक्ति को किसी काम या व्यवहार से चिढ़ा या नाराज़ कर रहा है। यहाँ पर नकारात्मक प्रतिक्रिया व्यक्त ⋯ पूरा लेख पढ़ें

Rock and a hardoudd place.Rock and a hardoudd place.

[मुहावरा] ROCK AND A HARDOUDD PLACE. - कठिन स्थितियों का सामना - सीखें कैसे निपटें

अंग्रेज़ी मुहावरा
Rock and a hardoudd place.

जब कोई 'Rock and a hard place' में होता है, तब वह दो बहुत ही कठिन विकल्पों के बीच में फंसा होता है। इसे उस स्थिति के लिए प्रयोग में लाया जाता है जहाँ किसी व्यक्ति को दो ब⋯ पूरा लेख पढ़ें

Ring true.Ring true.

[मुहावरा] RING TRUE. - सच्चाई की पहचान - कैसे जानें जब सच बोला जा रहा हो

अंग्रेज़ी मुहावरा
Ring true.

जब हम कहते हैं कि कुछ 'Ring true' करता है, तब इसका मतलब है कि वह बात या कथन सच्चा और विश्वसनीय प्रतीत होता है। कथन की सत्यता इसकी वास्तविकता और यथार्थता से मेल खाती है।⋯ पूरा लेख पढ़ें

Ride shotgun.Ride shotgun.

[मुहावरा] RIDE SHOTGUN. - सफर में साथी - सीखें सही बैठने का कला

अंग्रेज़ी मुहावरा
Ride shotgun.

जब कोई 'Ride shotgun' की बात करता है, तब इसका मतलब है कि वह वाहन में आगे की सीट पर बैठ रहा है, जोकि ड्राइवर के अगल-बगल होती है। यह कहावत पश्चिमी देशों की पुरानी आदत से आई⋯ पूरा लेख पढ़ें

Read the riot act.Read the riot act.

[मुहावरा] READ THE RIOT ACT. - सख्त चेतावनी और इसका महत्व - जानें आसानी से

अंग्रेज़ी मुहावरा
Read the riot act.

जब किसी को 'Read the riot act' पढ़ी जाती है, तब उसे कठोरता से किसी गलत काम से रोकने के लिए स्पष्ट और सख्त निर्देश दिए जाते हैं। यह अक्सर तब होता है जब किसी की हरकतें अस्व⋯ पूरा लेख पढ़ें

Rain on someone's parade.Rain on someone's parade.

[मुहावरा] RAIN ON SOMEONE'S PARADE. - दूसरों की खुशी में रुकावट - जानिए हिंदी में

अंग्रेज़ी मुहावरा
Rain on someone's parade.

जब कोई 'Rain on someone's parade' करता है, तो उसका मतलब है कि वह किसी के सुखद या खुशनुमा पल में बाधा डाल रहा है। इसे उस स्थिति के लिए प्रयोग किया जाता है जब कोई दूसरे की ⋯ पूरा लेख पढ़ें

Put the pedal to the metal.Put the pedal to the metal.

[मुहावरा] PUT THE PEDAL TO THE METAL. - तेजी से सफलता की ओर बढ़ें - सीखें हिंदी में

अंग्रेज़ी मुहावरा
Put the pedal to the metal.

जब कोई व्यक्ति 'Put the pedal to the metal' करता है, तब वो अपनी पूरी शक्ति और गति से किसी काम को करने में लग जाता है। यह मुहावरा अकसर तेजी से और बिना किसी रुकावट के काम क⋯ पूरा लेख पढ़ें

Put on airs.Put on airs.

[मुहावरा] PUT ON AIRS. - घमंड दिखाने की अदा - जानें हिंदी में

अंग्रेज़ी मुहावरा
Put on airs.

जब हम कहते हैं कि कोई 'Put on airs' कर रहा है, तो इसका मतलब है कि वह व्यक्ति अपने आपको बहुत ऊंचा दिखा रहा है या फिर उसे यह भ्रम हो गया है कि वो दूसरों से ज्यादा श्रेष्ठ ह⋯ पूरा लेख पढ़ें

Pulling strings.Pulling strings.

[मुहावरा] PULLING STRINGS. - हिंदी में 'Pulling strings' का मतलब जानिए

अंग्रेज़ी मुहावरा
Pulling strings.

मुहावरा 'Pulling strings' का अर्थ है कि कोई व्यक्ति अपने प्रभाव या संबंधों का उपयोग करके किसी कार्य को पूरा करवाने में सहायता लेता है। इसे अक्सर उन स्थितियों में इस्तेमाल⋯ पूरा लेख पढ़ें

Pull no punches.Pull no punches.

[मुहावरा] PULL NO PUNCHES. - सीखें 'Pull no punches' का हिंदी में अर्थ

अंग्रेज़ी मुहावरा
Pull no punches.

जब हम कहते हैं 'Pull no punches', तो इसका मतलब है कि कोई व्यक्ति बिना किसी संकोच के सीधे और सच्ची बातें कहता है। यह मुक्केबाजी के खेल से संबंधित है, जहाँ एक मुक्केबाज अपन⋯ पूरा लेख पढ़ें

Play the cards you're dealt.Play the cards you're dealt.

[मुहावरा] PLAY THE CARDS YOU'RE DEALT. - हिंदी में जानें 'Play the cards you're dealt' का मतलब

अंग्रेज़ी मुहावरा
Play the cards you're dealt.

यदि कहा जाए 'Play the cards you're dealt', तो इसका मतलब है कि जिन परिस्थितियों में आप हों, उनका सामना करें और उनके अनुसार ही कार्य करें। यह मुहावरा ताश के खेल से आया है, ⋯ पूरा लेख पढ़ें

Over the hill.Over the hill.

[मुहावरा] OVER THE HILL. - समझें 'Over the hill' का मतलब हिंदी में

अंग्रेज़ी मुहावरा
Over the hill.

मुहावरा 'Over the hill' उस समय को दर्शाता है जब कोई व्यक्ति उम्र के ऐसे पड़ाव पर पहुँच गया होता है जहाँ से वह अपनी प्राकृतिक ऊर्जा या क्षमता के चरम को पार कर चुका होता है⋯ पूरा लेख पढ़ें

Out of the woods.Out of the woods.

[मुहावरा] OUT OF THE WOODS. - सीखें 'Out of the woods' का हिंदी में अर्थ

अंग्रेज़ी मुहावरा
Out of the woods.

यह वाक्यांश 'Out of the woods' इस बात को दर्शाता है कि कोई व्यक्ति या समूह किसी गंभीर संकट या मुश्किल से बाहर आ गया है। यह अक्सर तब प्रयोग होता है जब किसी संकट की स्थिति ⋯ पूरा लेख पढ़ें

One man's trash is another man's treasure.One man's trash is another man's treasure.

[मुहावरा] ONE MAN'S TRASH IS ANOTHER MAN'S TREASURE. - जानें 'One man's trash is another man's treasure' का हिंदी में मतलब

अंग्रेज़ी मुहावरा
One man's trash is another man's treasure.

यह मुहावरा 'One man's trash is another man's treasure' बताता है कि किसी एक के लिए बेकार चीज दूसरे के लिए कीमती हो सकती है। यह हमें यह भी सिखाता है कि हर चीज की किसी न किस⋯ पूरा लेख पढ़ें

One for the books.One for the books.

[मुहावरा] ONE FOR THE BOOKS. - हिंदी में समझिए 'One for the books' का अर्थ

अंग्रेज़ी मुहावरा
One for the books.

जब हम इस्तेमाल करते हैं 'One for the books', तो इसका मतलब होता है कि कुछ इतना अद्भुत या असामान्य हुआ है कि उसे यादगार के तौर पर दर्ज करना चाहिए। यह कहावत अक्सर उन घटनाओं ⋯ पूरा लेख पढ़ें

more