[スラング] HIT THE SACK. - 「Hit the sack」で英語のユーモアを楽しむ

Hit the sack.

Hit the sack.

寝る

「Hit the sack.」は、「寝る」や「就寝する」という意味の非常にくだけた表現です。文字通りの意味は「袋を叩く」ということですが、寝る前にベッドに入ることを楽しく表現する際に使われます。夜遅くに友達と話していても、これを使って別れを告げることができます。

例文

  1. I'm exhausted, so I'm going to hit the sack now.

    疲れてるから、もう寝るよ。

  2. He usually hits the sack early after a long shift.

    彼は長いシフトの後、通常早く寝る。

  3. Before exams, she hits the sack at 10 PM to get a full night's rest.

    試験前は、彼女は10時に寝て十分な睡眠をとっている。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語