I am the master of my fate: I am the captain of my soul.
자기 운명을 스스로 결정하겠다는 강력한 의지의 표현
윌리엄 어네스트 헨리의 시 '인빅터스'에서 'I am the master of my fate: I am the captain of my soul.'은 개인의 자율성과 내면의 힘을 강조하는 핵심 문구입니다. 이 시는 저자가 불굴의 의지로 어려움을 극복하고자 할 때 힘을 얻었다고 합니다. 이 문장은 개인이 자신의 운명을 스스로 결정할 수 있는 능력을 가지고 있음을 나타내며, 어떤 외부 상황에서도 자신의 내면적 힘을 믿어야 한다는 메시지를 전달합니다. '인빅터스'는 많은 사람들에게 영감을 주었으며, 특히 어려움을 겪고 있는 이들에게 큰 힘이 되어주었습니다. 이 시는 또한 여러 대중 문화에서 인용되며, 자기 결정권과 인간의 내면적 힘의 중요성을 상징하는 문구로 자리잡았습니다.
예문
William Ernest Henley
윌리엄 어네스트 헨리
Invictus
인빅터스
This declaration of self-reliance and resilience, written in 1875, was first published in 1888.
자기 결정권과 내면의 힘을 강조하는 시, 1875년 출판