Leave well enough alone.
Leave well enough alone.
“Leave well enough alone”是一个常用的英语习语,字面意思是“让好的情况保持原样”。这个短语用来表示在某些状况下,最好不要做出改变或干预,因为尝试改进可能会导致事情变得更糟。在中国文化中,这种观念相当于是“勿招惹是非”或“珍惜眼前人”。使用这个习语时,我们通常是在建议别人不要对现状进行不必要的干涉,特别是当事情已经足够好的时候。它告诉我们有时候保持状态不变是最明智的行动。
Let's leave well enough alone instead of fixing what's not broken.
我们不要修复不坏的东西,让它保持原样吧。
He advised them to leave well enough alone concerning the project.
他建议他们在项目方面保持现状,别再动了。
Sometimes, it's best to leave well enough alone and not meddle.
有时最好不要插手,让事情保持现状。