[经典名诗] 夜邮 - 一首描述夜间邮车传递信件与情感的现代诗歌

A vintage steam train traveling through a misty nighttime landscape, with glowing lights from its windows and engine, surrounded by rolling hills and a dark starry sky.

Night Mail - W.H. Auden

夜邮 - W.H. 奥登

传递夜晚讯息的列车

This is the night mail crossing the border,
这是夜间邮车穿越边境,
Bringing the cheque and the postal order,
带来支票和邮政汇票,
Letters for the rich, letters for the poor,
给富人的信,给穷人的信,
The shop at the corner and the girl next door.
街角的商店和隔壁的女孩。
Pulling up Beattock, a steady climb,
爬上贝托克,稳步上升,
The gradient's against her, but she's on time.
坡度对她不利,但她准时。
Past cotton-grass and moorland boulder,
经过棉草和荒地巨石,
Shovelling white steam over her shoulder,
从肩膀上铲出白色蒸汽,
Snorting noisily as she passes,
经过时发出嘈杂的喷气声,
Silent miles of wind-bent grasses.
风吹弯的草地,静谧数英里。
Birds turn their heads as she approaches,
当她靠近时,鸟儿转头,
Stare from the bushes at a strange noise,
从灌木丛中盯着奇怪的声音,
Cock pheasant stares from the farmyard oaks,
公野鸡从农家庭院的橡树上凝视,
And the sheep in the fields as the train goes by.
当火车经过时,田里的羊群也注视着。
Letters of thanks, letters from banks,
感谢信,银行来的信,
Letters of joy from the girl and boy,
女孩和男孩的喜悦信件,
Receipted bills and invitations
已收讫账单和邀请函
To inspect new stock or visit relations,
去检查新库存或拜访亲戚,
And applications for situations,
以及求职申请,
And timid lovers' declarations,
还有羞怯情人的表白,
And gossip, gossip from all the nations,
还有八卦,来自各国的八卦,
News circumstantial, news financial,
新闻细节详尽,金融新闻,
Letters with holiday snaps to enlarge in,
带有假日快照供放大的信件,
Letters with faces scrawled in the margin,
在页边潦草画上面孔的信件,
Letters from uncles, cousins, and aunts,
来自叔叔、堂兄弟姐妹和阿姨的信,
Letters to Scotland from the South of France,
从法国南部寄往苏格兰的信,
Letters of condolence to Highlands and Lowlands,
致高地和低地的慰问信,
Notes from overseas to Hebrides.
海外寄至赫布里底群岛的便条。
In the farmsteads, light after light goes out,
在农庄里,灯光一盏接一盏熄灭,
But the morning's due and the train must not wait.
但清晨将至,火车不能等待。
She comes to the valley, the valley so still,
她来到山谷,那如此寂静的山谷,
With its houses asleep and its hills afar,
房屋沉睡,远山静默,
And the signals flash and the engines roar,
信号灯闪烁,引擎轰鸣,
And the city draws nearer with every yard.
城市随着每一码距离逼近。
This is the night mail, arriving at dawn,
这是夜间邮车,在黎明到达,
With its load of stories, of lives begun,
承载着故事,生命的开始,
Of fortunes made and of hearts undone,
财富的创造和心碎的故事,
Of dreams that are dreamed and of tasks begun.
梦想被梦想,任务开始进行。

诗歌背景与概述

《夜邮》(Night Mail)是英国诗人W.H.奥登(W.H. Auden)创作的一首著名诗歌,最初为1936年的纪录片《夜邮》所作。这首诗描绘了一列夜间邮政列车穿越边境、驶向目的地的旅程,象征着人与人之间的联系和沟通。通过描述列车运送的信件内容和沿途风景,奥登展现了人类生活的多样性和情感的丰富性。

逐段解析
第一段:列车的任务与使命

诗歌开篇点明主题:“这是夜邮列车穿越边境,/ 带来支票和汇票,/ 富人的信,穷人的信,/ 街角小店和隔壁女孩的信。” 这几句直接介绍了列车的任务——运送各种信件,无论收信人身份如何,都承载着人们的情感和需求。这里体现了信件的普遍性和平等性,无论是富人还是穷人,他们的信件都被同等对待。

第二段:列车的行进与自然景观

接下来,诗人描述了列车在苏格兰高地行驶的情景:“爬上贝托克,稳步攀升,/ 虽然坡度不利,但她准时到达。” 列车克服地形困难,展现出坚韧的力量。随后,诗人用生动的画面描绘了列车穿越荒野时的景象:“经过棉草和荒地巨石,/ 肩上喷洒白色的蒸汽,/ 喷气声喧嚣而过,/ 风吹弯的草地静默无言。” 这些描写既表现了列车的动力之美,也突出了自然环境的宁静与壮丽。

第三段:动物对列车的反应

“鸟儿转头注视她的到来,/ 从灌木丛中盯着这奇怪的声音,/ 农场橡树上的雄雉凝视,/ 羊群也在田野里看着列车驶过。” 这一段通过动物的视角,进一步增强了列车的存在感。列车不仅影响了人类的生活,还打破了自然界的平静,成为一种独特的存在。

第四段:信件的内容与多样性

这一部分详细列举了列车所携带信件的种类:“感谢信、银行信、/ 情侣间的喜悦信、/ 收据账单和邀请函,/ 检查新库存或拜访亲戚的通知,/ 求职申请、羞涩恋人的表白,/ 各国的八卦消息,/ 具体新闻、财经新闻,/ 假期照片附带的信,/ 边缘潦草画着脸的信,/ 来自叔叔、堂兄弟姐妹和阿姨的信,/ 从法国南部寄往苏格兰的信,/ 致高地和低地的慰问信,/ 海外寄给赫布里底群岛的便条。” 这些信件涵盖了人类生活的方方面面,从日常琐事到重要事件,从个人情感交流到社会信息传播,无不体现出人类社会的复杂性和多样性。

第五段:夜晚的结束与黎明的到来

“在农舍里,灯光一盏接一盏熄灭,/ 但清晨即将到来,列车不能停留。/ 它进入山谷,那寂静的山谷,/ 房屋沉睡,远山隐约可见,/ 信号灯闪烁,引擎轰鸣,/ 城市随着每一码距离逐渐靠近。” 这一部分描绘了夜晚即将结束,黎明即将到来的时刻。列车继续前行,将乡村的宁静抛在身后,迎接城市的喧嚣。

第六段:列车的意义与象征

最后,诗人总结道:“这是夜邮,在黎明时分抵达,/ 带着故事的重负,新生的生命,/ 财富的积累和破碎的心,/ 被梦想的梦想和开始的任务。” 列车不仅仅是一辆运输工具,它象征着人类生活的延续和希望。每一封信背后都有一个故事,每一个故事都连接着一个人的命运。

主题与意义

《夜邮》通过描述一列夜间邮政列车的旅程,展现了人类社会的多样性和情感的深度。列车运送的不仅是信件,更是人们的思想、情感和生活。诗歌强调了通信的重要性,以及人类彼此之间联系的价值。同时,列车的行进过程也象征着时间的流逝和生命的循环。

艺术特色
  • 意象丰富: 诗歌中充满了自然景观、动物行为和人类活动的意象,使整首诗充满画面感。
  • 节奏感强: 语言简洁有力,句式整齐,读起来富有韵律感。
  • 细节描写: 对信件内容的细致罗列,让读者感受到生活的丰富多彩。
  • 象征手法: 列车不仅是交通工具,更是一种象征,代表了人类社会的运转和联系。
结语

《夜邮》是一首兼具现实主义和浪漫主义色彩的佳作。通过对列车及其任务的描写,奥登成功地捕捉到了人类生活的瞬间,并赋予其深刻的意义。这首诗提醒我们,即使在现代科技高度发达的今天,书信和沟通仍然是维系人类情感的重要纽带。

要点

《夜邮》通过描绘一列夜间行驶的邮政列车,将平凡的送信过程赋予深刻的情感意义,表达了人类联系的重要性以及日常生活中隐藏的诗意;它提醒我们即使在最黑暗的时刻,人与人之间的纽带仍然熠熠生辉。

意见评论
    学习时间时真的飞逝!
    可用的语言