[經典名言] TO BE OR NOT TO BE. - 吸引中国大陆观众的经典莎士比亚语录

To be or not to be.

To be or not to be.

/tə bɪ ɔr nɑt tə bi/

生存还是毁灭

“生存还是毁灭”这一台词出自威廉·莎士比亚的著名戏剧《哈姆雷特》,该剧讲述了丹麦王子哈姆雷特复仇父亲被谋杀的故事。这句话反映了主人公内心的矛盾与挣扎,是对生命意义的深刻探讨。这一台词不仅是英国文学中的经典,也对全球范围内的文化、心理学乃至哲学研究产生了深远影响。它被广泛引用在各种文化和社会语境中,常常用来象征重大的决策或内心的斗争。

背景

  1. William Shakespeare

    威廉·莎士比亚

  2. Playwright and Poet

    英国剧作家、诗人、演员

  3. Hamlet, Act 3, Scene 1, circa 1600

    该语录出自莎士比亚的名剧《哈姆雷特》,于1609年在英国伦敦首次上演

学习时间时真的飞逝!
可用的语言