[英文成語] SHAKE A LEG. - 怎樣「快點」用英語表達?學習地道俚語

Shake a leg.

Shake a leg.

/ʃeɪk ə lɛɡ/

快點

「Shake a leg」這句話的用意是催促某人快點行動,這來自於舞蹈或是快速移動的情景,象徵著活動你的腿部快點開始動起來。這個短語常用在需要趕快完成某事或是當你希望某人加快速度時。例如,如果你正在等某人準備出門,你可以說「Shake a leg」來催促他們。它是一個非常口語化的表達方式,適合用在輕鬆和非正式的對話中。

例句

  1. Hurry up and shake a leg or we'll be late for the movie!

    快啲行啦,要遲到睇電影啦!

  2. Come on, shake a leg! We need to catch that bus in five minutes.

    嚟啦,快啲行!我哋五分鐘後要搭車。

  3. Can you shake a leg? Everyone is waiting for us to start the game.

    你可以快點行嗎?大家等緊我哋開始遊戲。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言