[英文成語] WE SEE EYE TO EYE. - 深入理解英語俚語:「意見一致」的真正涵義

We see eye to eye.

We see eye to eye.

/wiː siː aɪ tuː aɪ/

意見一致

「We see eye to eye」這個俚語表示雙方在某個問題上有相同的見解或意見一致。這通常用在描述工作場合的協同作業,或是在個人關系中達成共識的時刻。例如,如果兩個合作夥伴在業務策略上達成了共識,他們可以說他們「see eye to eye」,意指他們在這個問題上有共同的理解和目標。這個表達有助於強調團隊之間的和諧與有效的溝通,也展示了達成共識的重要性和價值。

例句

  1. We see eye to eye on most issues.

    喺多數問題上我哋意見一致。

  2. Finally, we see eye to eye on this matter.

    最後,我哋喺這個問題上達成共識。

  3. It's great that we see eye to eye on the project's direction; it makes collaboration easier.

    能夠喺項目方向上互相認同真係好,有助合作。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言