英漢字典[BILLIONAIRE]: 財富極盛的權勢象徵

billionaire

billionaire

noun (countable)
UK/ˌbɪl.jəˈneər/US/ˌbɪl.jəˈner/

An individual whose net worth or assets are valued at one billion units of currency (especially dollars) or more; commonly used to indicate someone with extraordinary wealth.

同義詞典
同義詞
反義詞

使用方式

指資產總值達十億美元以上的超高淨值富豪。

在現代經濟和社會脈絡裡,billionaire 通常指個人總資產(多以美元或歐元等主流貨幣計算)累積達十億單位以上的人。這些人往往在財經、科技、娛樂或投資領域擁有強大影響力。例如,科技巨頭的創辦人或投資大亨,因其成功的企業或投資策略,最終身價突破十億大關;亦或是繼承大筆家族財產的繼承者,天生便擁有龐大資源。在社會大眾眼中,billionaire 象徵著財力與權勢,但其背後也可能伴隨高度責任感。例如,一些知名慈善家在成為 billionaire 後仍持續投身公益,透過成立基金會、捐贈或投資社會企業,改善教育、醫療、環保等公共議題。他們也可能積極參與政策倡議或政治活動,運用財力影響公共決策。對於學習英文或接觸國際新聞的讀者來說,認識 billionaire 一詞及其所代表的財富規模,有助於理解全球經濟結構與媒體關注焦點。在句子中可以這樣運用: “He became a billionaire by founding a highly successful tech company.”,強調因創業而致富;或 “Many billionaires are now focusing on philanthropy and sustainable investments.”,呈現其社會角色的多元面向。若想凸顯時間背景,可加上副詞或形容詞,如 “The youngest billionaire in the industry raised global attention with her innovative ideas.”。整體而言,billionaire 所蘊含的不僅是驚人的財力,也包括其對產業、市場乃至於社會變革的巨大影響力。

替代選項

在形容「財富極為雄厚的人」時,也有其他字彙或說法可替換或補充 billionaire 的概念。若偏重強調財富地位,可用 magnate,像 steel magnate、media magnate,指出其在特定產業掌握大權;tycoon 亦表示「巨頭、財政大亨」,帶有權威與領袖意涵,常見於金融或企業背景。如果想表達更誇大或幽默,可以用 filthy rich,帶有些許戲謔口吻,顯示「極度富有」。若只是想表達「有錢人」而非超高淨值,可選擇 millionaire(百萬富翁)來強調千萬元級別的身價;但若數字更高,可使用 multi-millionaire 來強調財富翻倍提升。若打算形容持續增加財富的狀態,可搭配詞彙 self-made(白手起家)、heir(繼承者)等,呈現創業或家庭繼承的差異。對於擁有世代財富的家族而言,dynasty 或 lineage 亦能反映其財富與聲望的長遠傳承。根據不同情境和敘事需要,適度混用這些字彙能讓表達更顯靈活與精準。

寫作

在寫作情境中,billionaire 一詞常出現在財經新聞、市場報告、傳記與時事評論裡。若是討論全球經濟格局,可以引用 Forbes 或 Bloomberg 釋出的年度富豪排行榜,佐以數據顯示 billionaire 的產業分佈或國家分佈;若是探究個人傳記,則可聚焦該億萬富豪的創業歷程、管理風格與投資哲學,並融入權力與責任的掙扎、人生價值觀的轉折等故事元素。在政策或社會學研究中,billionaire 群體亦是觀察貧富差距、財富集中度與慈善活動發展的重要面向。寫作時若想呈現多元觀點,可以探討 billionaire 身份的多重影響:例如,他們對就業市場、創新產業的推動可能正向貢獻很大,但也可能因資源過度集中而引發社會公平爭議。可用對比論述或案例分析將正反雙面綜合呈現。若要強調論文深度,可以加入統計或理論,如資本累積理論、財富不平等指數等,讓文章更具學術或分析價值。文字上可適度使用修飾性語彙與具體事例,幫助讀者瞭解 billionaire 現象在全球化時代裡的重要意義。

日常對話

在日常閒聊或輕鬆情境中提到 billionaire,一般是表示驚嘆對方的財富。例如看新聞報導某科技業老闆瞬間財富飆升,可說:「He’s a billionaire now—can you believe it?」帶出玩笑與好奇心。或是你和朋友聊天時,提及嚮往財富自由的生活,也許會說:「If I were a billionaire, I’d travel the world and open a charity school.」這種帶點幻想的語氣,表達對有錢生活的憧憬。同時,billionaire 也可能成為段子或梗的來源,例如「I’m just one step away from being a billionaire—if only I had another 999 million dollars!」吐槽自己距離巨額財富仍遠之又遠。與親友閒聊時,也可以借這個詞比較不同富豪的背景,如「Did you hear how that tech billionaire started from scratch?」引發對白手起家或創業過程的話題延伸。總體而言,日常對話裡,不用太嚴肅地定義數字,反而能聚焦在背後有趣的故事或遐想。

詞源

billionaire 由 billion 與字尾 -aire 結合而來,billion 源於短尺度美式定義下的十億(10^9),而 -aire 則見於 millionaire(百萬富翁)等詞彙中,表示與「富裕的某人」相關。歷史上,英語世界對 billion 的含意有過分歧:英式長尺度(10^12)與美式短尺度(10^9)之爭,但進入二十世紀後,美式定義逐漸成為主流,導致 billion 主要意指 10^9,millionaire 與 billionaire 之間也更能形成一個有邏輯的數字階梯。最早運用 billionaire 一詞的紀錄出現在十九世紀末至二十世紀初,當時工業革命催生許多龐大財團和財閥,出現「超越百萬富翁」的新級距富豪。石油大亨、鋼鐵巨頭等在短時間內累積大量財富,讓社會開始討論「億萬富翁」這種人群。隨著全球化與資訊革命的浪潮,近幾十年湧現更多億萬富豪,有些是由創投與高科技產業催生,有些則靠投資與金融槓桿迅速累積資產。這些歷史背景和經濟結構的巨變,使得 billionaire 不僅是個數字,更象徵社會對極端財富與權勢的注目與思考。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本