capital
noun (countable)
An uppercase letter of the alphabet.
同義詞典
同義詞
反義詞
使用方式
可指主要城市、資金財務或大寫字母,依情境顯示多重意義。在英文裡,「capital」具有多種含義與功能,最常見的至少有三大面向。第一是「首都」:凡一個國家的政治中心或主要行政城市,英文往往稱之為 “capital city”。像是談到法國的首都,會說 “Paris is the capital of France.” 來強調它在政治與文化層面的核心地位。第二是「資本」或「財務資產」,通常顯示在經濟與商業脈絡,如 “The company needs more capital to expand.”,用來表達企業成長需籌集更多資金。第三則是「大寫字母」的意義,如在文法描述時,“You should use a capital letter at the beginning of a sentence.”,指句首或專有名詞的大寫形式。使用此詞時,需要仔細依據上下文斟酌。例如,你在旅遊文章裡若提到 “capital”,九成是指國家或地區的首都,帶有文化與地理特色;在財務報告或創業簡報中, “capital” 多半針對資金運用、投資策略、股本結構等;在學習英文文法或校對時,也能直接說 “Remember to capitalize proper nouns,” 反映出對大小寫應用的強調。使用得宜時,「capital」能清楚界定人們所談論的重點:要嘛是行政與政治中心,要嘛是金錢與商業資源,也可能是書寫規則的重要關鍵。只要謹記情境與面向,就能在英文會話、商務溝通或文法用語中自信運用「capital」,在不同場合展現出適合又精準的表達。
替代選項
「capital」擁有多元詮釋,若想替換它或與之相近的詞彙,可根據不同脈絡加以調整:1. 提到「首都」或「主要城市」時,可使用 “metropolis” 來強調城市規模與繁華度,但要注意「metropolis」並不一定暗示政治中心;若只想表達大型都市,不一定與政治要務直接相關。2. 涉及「財務資本」時,可以用「funds」指較廣義的資金來源;「equity」則強調股權或淨值結構;若在創投與融資場合,則以「venture capital」特別點出風險投資金。3. 說到「大寫字母」意涵,可用 “uppercase letter” 更精準區分其書寫形態。例如,“Please use uppercase letters for acronyms.”,將書寫規範陳述得更具體。4. 一些衍生詞彙如「capitalization」除了指大寫字母的用法外,也能指「資本化」,多見於財務領域,強調企業如何將資金或資產轉化為經營策略。依照語境或對象不同,替換詞也需保持風格一致。若討論經濟金融層面,能多用專業字彙如 “funding” 或 “share capital”;若在文法教學中聚焦寫作形式,則強調 “uppercase letter” 反而更直截了當。適度使用替換字,不僅為文字增添活力,也能讓自己在各類討論中顯得更熟練與準確。
寫作
若在書面寫作中使用「capital」,建議先明確文體與主旨,以免混淆讀者。假如你寫的是旅遊或歷史敘述,可在段落開頭便指出 “The capital city of X is known for its architectural heritage,”,闡明此城市在政治與文化結構中的地位。借由細節描述,如公共建築、地標與國家行政機關,能讓「capital」的意義更具體鮮明;再藉由對傳統、人口與政治運作的補充,深化城市在國家或區域中的權威性與代表性。若是針對財務與商業領域的寫作,例如商業企劃書或經濟分析,能將「capital」與「投資資金」、「企業增資」或「股東權益」結合,如 “Raising sufficient capital is essential for market expansion and product development.”。此處可進一步羅列資金來源或投資模式,像是私募基金、創投或銀行貸款,為企業經營的穩健與佈局奠定基礎。至於提到文法與排版規範時,也能在技術文件或手冊中提到 “Use a capital letter for each new heading,”,點出編排標準與閱讀友善度。透過前後對照、數據或示例,你能讓句子層次與說服力提升,更恰如其分地將「capital」的多面意涵加以表達。
日常對話
在日常輕鬆對話裡,「capital」依舊能自然地使用,只是語氣與句子結構會更簡單。例如,跟朋友或同事聊到國外旅遊時,可說 “I’m flying to Japan. I might visit Tokyo since it’s the capital.”,突出城市在國家中的核心地位,並帶有通識小分享的味道。若談到經濟或新創生態,不乏會聽到 “They’re looking for capital to launch their startup,” 或 “We need more capital to scale up our operations.”,說明團隊正在積極籌措資金、打算做大做強。除此之外,日常聊天可能涉及英文字母大小寫規範,像在群組訊息或電子郵件裡可隨口提 “Don’t forget to use a capital letter for names.”,尤其指正名詞或人名寫法。當然,場合若不那麼正式,也可直接說 “Just hit the shift key!”,將話題輕鬆化。如果想跟家人或友人交流政治時事,例如歐洲旅遊規劃,能提及 “We plan to see several capital cities in Europe—Paris, Berlin, and Rome.”,既談到主要地點的代表性,也預示了豐富行程。總之,在日常裡,「capital」可用於城市或資金的簡要敘述,而提到大寫字母時亦能點出書寫細節,整體而言是個在閒聊與資訊分享中都實用的字詞。
詞源
「capital」源自拉丁文“capitalis”,意為「頭部的」或「主要的」,進一步衍生出「最重要」與「樞紐」的概念。古羅馬時代,“caput” 指的就是「頭部」,後來在政治、經濟與語言應用中,都成為「首要地位」的象徵,於是演化成為指涉國家首都、「資本財務」以及「大寫字母」的核心字彙。當歐洲經濟體系進入商業擴張與資本主義萌芽時,銀行及城市群得以發展壯大,「capital」亦在商業語境裡指稱資金、財力等經營根基。至於「大寫字母」的含意,則與文字系統的發展有關。古希臘和羅馬字母早期大多使用單一形態,直到中世紀抄寫員和文學興起時,才在排版、工整、美學上演化出「大寫」與「小寫」區別。此時期凸顯「字母之首」—即句首或專有名詞的首字母需要特殊強調,而該強調在英文裡同樣承襲“capital letter”。目前不管是地方行政中心(capital city)、資產資源(financial capital),甚至字母大小(capital letters),都沿著「首要」或「最重要」的象徵意涵而延續。此字在歷史長河中,不斷融入政治、經濟、文化與文字學等範疇,可謂與人類文明進程息息相關。