children
使用方式
‘children’ 是‘child’的複數形式,指兒童、子女或年幼的個體,涵蓋家庭關係、年齡階段及社會角色等多種含義。‘children’ 在英語中主要作為名詞的複數形式使用,具有多種含義。首先,‘children’ 指的是父母的子女,例如 'They have three children.'(他們有三個孩子)。此外,‘children’ 也用於描述年幼的個體或未成年人,如 'Children need proper education to succeed.'(兒童需要良好的教育才能成功)。在社會和文化討論中,‘children’ 可以涵蓋更廣泛的意義,如 'Children of today are growing up in a digital world.'(今天的孩子們在數位世界中成長)。‘children’ 還常用於表達對未來一代的關注和責任,例如 'We must protect the environment for our children.'(我們必須為孩子們保護環境)。使用‘children’時,需根據上下文選擇適當的含義,並注意其與其他詞彙的搭配,如 'children's books'(兒童書籍)、'children's rights'(兒童權利)等。掌握‘children’的多種用法有助於在不同情境中靈活運用英語,增強表達的準確性和多樣性。
替代選項
‘children’ 的替代詞根據不同語境有所不同。當指家庭中的子女時,可以使用 'kids'(小孩)、'offspring'(後代)、'youngsters'(年輕人)來替代,例如 'They have two kids.'(他們有兩個小孩)。在描述未成年人或年幼的個體時,可以用 'minors'(未成年人)、'youths'(青年)、'juveniles'(少年)來替代,如 'Minors require special protection under the law.'(未成年人在法律下需要特別保護)。在更正式或學術的語境中,‘children’ 可以用 'young individuals'(年輕個體)、'descendants'(後代)、'next generation'(下一代)來替代,如 'Investing in education benefits the next generation.'(投資教育有利於下一代)。選擇合適的替代詞有助於根據具體語境精確表達意思,提升語言的多樣性和準確性。然而,需注意這些替代詞在語氣和使用情境上可能有所不同,選擇時應根據具體語境來確保表達的自然性和準確性。
寫作
在寫作中,使用‘children’ 可以有效地表達家庭關係、教育需求、社會責任等多種概念,提升語句的靈活性和表達力。例如,在描述家庭結構時,可以使用 'children' 如 'The parents are dedicated to raising their children with strong values.'(父母致力於用堅強的價值觀養育他們的孩子)。在討論教育或發展主題時,可以用 'children' 如 'Early childhood education plays a crucial role in a child's development.'(早期兒童教育在孩子的發展中起著至關重要的作用)。在探討社會政策或福利時,可以說 'Ensuring the well-being of children is a priority for the government.'(確保兒童的福祉是政府的優先事項)。此外,‘children’ 也可用於比喻意義,如 'Children of the digital age face unique challenges.'(數位時代的孩子們面臨獨特的挑戰)。在學術或正式寫作中,合理運用‘children’ 及其替代詞能夠增強文章的條理性和專業性。需注意詞彙的選擇和搭配,以保持語句的準確性和流暢性。結合具體例子和詳細描述,‘children’ 的使用能夠使文章表達更為精確和具體,提升寫作的整體質量。
日常對話
在日常對話中,‘children’ 常用於幾個主要情境。首先,表示家庭中的子女時,可以說 'I have two children.'(我有兩個孩子)或 'Their children are very well-behaved.'(他們的孩子們非常乖巧)。其次,‘children’ 也用於討論教育或活動,如 'Children love playing outside.'(孩子們喜歡在外面玩耍)或 'We organized a fun event for the children.'(我們為孩子們組織了一個有趣的活動)。當談論未來或社會責任時,可以說 'We need to create a better world for our children.'(我們需要為孩子們創造一個更好的世界)。此外,‘children’ 常用於固定短語,如 'children's rights'(兒童權利)、'children's books'(兒童書籍)、'children's hospital'(兒童醫院)等。例如,'She enjoys reading children's books to her kids.'(她喜歡給孩子們讀兒童書籍)。‘children’ 也用於比喻意義,如 'He treats everyone like a child.'(他把每個人都當作孩子來對待)。掌握這些常見用法有助於在日常交流中自然地使用‘children’,提升語言的流暢度和表達的準確性。此外,了解‘children’ 在不同情境下的含義,可以幫助避免誤解,確保溝通的有效性。
詞源
‘children’ 一詞源自古英語的 'cildra',是 'child' 的複數形式,意指兒童或子女。‘child’ 本身源自古英語的 'cild',其詞源可追溯至日耳曼語族的原始形式,與德語的 'Kind' 和荷蘭語的 'kind' 同源,均表示小孩或後代。最初,‘child’ 在古英語中指的是未出生或剛出生的嬰兒,隨著時間的推移,其含義逐漸擴展至指代年幼的孩子。中古英語中,‘child’ 已經開始用於描述嬰幼兒和小孩,如 'The child was crying.'(孩子在哭泣)。‘children’ 的形成遵循英語複數名詞的變化規則,並在語音和拼寫上有所不同,以適應複數形式的發音需求。‘children’ 的演變反映了語言隨著社會需求和家庭結構變化而不斷發展的特性。現代英語中,‘children’ 是一個非常常用且多功能的名詞,能夠在不同語境下靈活運用,表達多樣的意思。此外,‘children’ 也出現在許多固定短語和成語中,如 'children's playground'(兒童遊樂場)、'children's rights'(兒童權利)等,這些用法進一步豐富了其語義範圍。了解‘children’ 的詞源和歷史發展,有助於更深刻地理解其在現代英語中的多樣化用法和重要性。‘children’ 的多重含義和語法功能展示了語言隨著文化和社會需求而不斷演變的特性,並在不同語境中發揮著重要作用。