In Praise of Limestone - W.H. Auden
讚石灰岩 - W.H. 奧登
In Praise of Limestone - W.H. Auden
讚石灰岩 - W.H. 奧登
《In Praise of Limestone》 是英國著名詩人 W.H. Auden 於1948年創作的一首讚美石灰岩地形的詩。這首詩不僅描繪了石灰岩地貌的自然特徵,還深刻地探討了人類與自然、文化及信仰之間的關係。
詩的開頭描述石灰岩地形如何成為人們心中渴望的家園:「If it form the one landscape that we, the inconstant ones, / Are consistently homesick for」。這種對石灰岩景觀的懷念,主要是因為它具有溶解於水的特性,形成了獨特的地貌,如圓潤的山坡、隱藏的洞穴系統和泉水。這些自然特徵被詩人細緻地描繪出來,包括表面的百里香香氣、到處噴湧的泉水以及小魚悠游的私人池塘。
Auden將石灰岩地形比作母親的形象,認為它是調皮兒子的理想背景。這個兒子在陽光下倚靠著岩石,從不懷疑自己雖然有缺點但仍被愛著。這裡暗示了石灰岩地形的包容性,就像母親對孩子的接納一樣。
然而,詩中也提出了疑問:這樣的環境是否適合英雄?對於那些堅持鑽石般絕對真理的人來說,他們可能更喜歡堅硬永恆的花崗岩紀念碑,而非柔軟易溶的石灰岩。「Their pedantic boring cry stuns the quiet voices / That whisper from the shadowy depths of the limestone」 這句話表達了對過於嚴肅和教條主義的批評。
詩人強調石灰岩地形的柔和與親密感:「But what more gentle / Than the caress of limestone underfoot?」 這種地形邀請人們輕輕踏步,無需恐懼地生活。這裡傳達了一種與自然和諧共存的理念。
在石灰岩地區,沒有教堂或寺廟來打斷土地的平滑敘事。信仰是一種手牽手走過田野的行為,歷史則是由大地本身講述的故事,關於漸變、適應和生存。「Here faith / Is a matter of walking, hand in hand, / Through fields where the cattle graze and the olive trees / Shimmer against the blue horizon」
最後一段,Auden呼籲那些喜愛嚴酷永恆真理的花崗岩詩人去慶祝他們的信仰,而我們則選擇留在石灰岩之中,聆聽從地底深處冒出來的泉水聲。我們滿足於知道自己的小生命是更大節奏的一部分,一個創造與衰敗的循環,使我們即使不能永生,至少也能找到歸屬感。
整首詩通過對石灰岩地形的讚美,表達了對自然的熱愛、對人性的理解以及對信仰和歷史的思考。Auden巧妙地將自然景觀與人文情感結合在一起,呈現出一幅和諧共生的美好畫卷。
這首詩以石灰岩地形為隱喻,反思人類存在的脆弱性與韌性,並提醒我們珍惜自然環境所蘊含的智慧;詩中將地理特徵與道德觀念相結合,闡述了平凡事物中的深刻真理,啟發讀者重新審視自身與周遭世界的關係。