[英文俚語]HIT THE SACK. — 如何用「Hit the sack」表達睡覺時間的到來

Hit the sack.

Hit the sack.

去睡覺

「Hit the sack」是一個非正式表達,意味著去睡覺。這來自於老式的睡袋,直接說 "I'm going to hit the sack." 表示即將上床睡覺。

範例句子

  1. I'm exhausted, so I'm going to hit the sack now.

    我累壞了,所以我要去睡覺了。

  2. He usually hits the sack early after a long shift.

    他通常在長時間的班後早早就睡覺。

  3. Before exams, she hits the sack at 10 PM to get a full night's rest.

    考試前,她會在晚上10點上床,保證充足的睡眠。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本