Meet halfway.
Meet halfway.
'Meet halfway' se usa cuando dos partes involucradas en una negociación acuerdan en un punto medio que beneficia, en cierto modo, a ambas partes. Esta frase se imagina a dos personas que literalmente caminan la mitad del camino para encontrarse. Es muy común en debates, negociaciones o incluso en relaciones interpersonales donde comprometerse es esencial para mantener la armonía. Por ejemplo, si dos amigos discuten sobre qué película ver, podrían 'meet halfway' y elegir una que sea del agrado de ambos, aunque no sea la favorita de ninguno. Este idiom promueve la cooperación y el entendimiento mutuo, elementos clave para relaciones duraderas y productivas.
I'll do the dishes if you cook; let's meet halfway.
Lavaré los platos si tú cocinas; lleguemos a un acuerdo.
Negotiations went smoothly once both parties agreed to meet halfway on the key issues.
Las negociaciones fueron bien una vez que ambas partes acordaron llegar a un acuerdo en los temas clave.
In their relationship, they always tried to meet halfway to ensure both their needs were being met.
En su relación, siempre trataron de llegar a un acuerdo para asegurar que se cumplían las necesidades de ambos.