In the spotlight.
In the spotlight.
Être 'In the spotlight' signifie être au centre de l'attention, comme une star sur scène éclairée par des projecteurs. Cette expression capture l'essence de se sentir scruté et observé par un public, que ce soit en bien ou en mal. Utilisé positivement, cela peut indiquer quelqu’un qui excelle et reçoit des éloges pour ses performances ou ses réalisations. Néanmoins, cela peut aussi signifier ressentir la pression du jugement public ou médiatique. Par exemple, un dirigeant d'entreprise présentant un nouveau produit durant une importante conférence sera 'in the spotlight', faisant allusion à la fois à l'opportunité et au poids des attentes placées sur ses épaules.
The new employee found herself in the spotlight right away.
La nouvelle employée s'est retrouvée sous les projecteurs immédiatement.
He loves being in the spotlight during company events.
Il adore être sous les feux de la rampe pendant les événements de l'entreprise.
They were in the spotlight after winning the award.
Ils étaient sous les projecteurs après avoir remporté le prix.