[Idiome] DRIVE SOMEONE UP THE WALL. - Comment rendre fou quelqu'un facilement

Drive someone up the wall.

Drive someone up the wall.

rendre quelqu'un fou

L'expression anglaise 'Drive someone up the wall' est souvent utilisée pour décrire une situation où une personne agace profondément une autre, à tel point que cette dernière peut se sentir exaspérée ou même devenir folle. Imaginez-vous essayant de lire un livre dans le calme, et quelqu’un à côté joue sans cesse des rythmes forts sur un tambour. C’est sûr, cela vous pousserait à bout! Utiliser cette expression permet d'exprimer un sentiment d'irritation extrême de manière très visuelle et dynamique.

Phrases d'exemple

  1. The constant noise drives me up the wall.

    Le bruit constant me rend fou.

  2. Her whining is enough to drive anyone up the wall.

    Ses gémissements suffisent à rendre fou n'importe qui.

  3. Traffic jams really drive me up the wall in the morning.

    Les embouteillages me rendent fou le matin.

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en