[Idiome] LIVE TO FIGHT ANOTHER REALLY. - Comprendre 'Live to fight another day' en français

Live to fight another really.

Live to fight another really.

Continuer à lutter.

L'idiome 'Live to fight another day' signifie choisir de se retirer d'une situation difficile maintenant pour se regrouper et essayer à nouveau plus tard, traduit en français par 'vivre pour combattre un autre jour'. Cette expression souligne la sagesse de ne pas s'épuiser dans une bataille perdante, mais plutôt de conserver ses ressources pour une future opportunité. Cela enseigne l'importance de la stratégie et de la patience dans la gestion des défis, suggérant qu'il est parfois préférable de se retirer temporairement pour mieux revenir. Cette idée peut être appliquée tant dans les affaires que dans les affaires personnelles, où la tactique et la vision à long terme sont cruciales pour le succès.

Phrases d'exemple

  1. After the defeat, the team vowed to live to fight another day.

  2. She didn't give up, deciding instead to live to fight another day.

  3. Though the project failed, they chose to regroup and live to fight another day.

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en