Have a blast.
/hæv ə blæst/

Have a blast.
/hæv ə blæst/
Have a blast" est une expression anglaise qui signifie passer un moment incroyablement amusant et divertissant. Quand vous allez à une fête et que vous vous amusez tellement que le temps passe sans que vous vous en rendiez compte, c'est exactement ce que cela signifie d'avoir un blast. C'est l'incarnation de s'amuser à fond, sans retenue.
Are you going to the party? You're going to have a blast!
Tu vas à la fête ? Tu vas t'éclater !
They went to Disneyland and had a blast all day.
Ils sont allés à Disneyland et se sont éclatés toute la journée.
It's her birthday, so let's make sure she has a blast at her party tonight.
C'est son anniversaire, alors assurons-nous qu'elle s'éclate ce soir à sa fête.
That's lit." est une expression utilisée par les jeunes pour dire que quelque chose est extrêmement cool ou impressionnant. En français, on pourrait dire "C'est génial!" ⋯ Lire l'article complet
It's a piece of cake." est une expression pour dire que quelque chose est très facile à réaliser. En français, cela correspond à dire "C'est un jeu d'enfant" ou "C'est vr⋯ Lire l'article complet
Totally bombed it." est une expression utilisée pour dire que l'on a complètement échoué dans quelque chose, comme un examen ou une présentation. En français, cela pourra⋯ Lire l'article complet
What a rip-off!" est une expression utilisée pour exprimer qu'une chose ou un service est excessivement cher ou de mauvaise qualité par rapport à son prix. En français, o⋯ Lire l'article complet
You bet!" est une façon enthousiaste de dire "Oui, bien sûr!" en réponse à une demande ou une proposition. En français, on pourrait dire "Bien sûr!" ou "Tu parles!". C'es⋯ Lire l'article complet
What a drag!" est une expression utilisée pour décrire quelque chose de très ennuyant ou de fastidieux. Par exemple, vous pourriez dire "What a drag!" si vous devez accom⋯ Lire l'article complet
Gotcha." est une contraction de "I got you" ou "I understand." Elle est souvent utilisée pour indiquer que l'on a compris ce que quelqu'un d'autre a dit. En français, on ⋯ Lire l'article complet
Hang in there." est une expression souvent utilisée pour encourager quelqu'un à ne pas abandonner face à des défis ou des difficultés. C'est comme dire "Tiens bon" ou "Ne⋯ Lire l'article complet
That's a bummer." est une expression utilisée pour exprimer la déception ou le regret face à une situation désagréable. Par exemple, si quelqu'un apprend qu'un concert at⋯ Lire l'article complet
It slipped my mind." est une expression utilisée pour indiquer qu'on a oublié quelque chose, généralement de manière involontaire. Elle reflète un oubli passager et est s⋯ Lire l'article complet
No biggie." est un moyen décontracté de dire que quelque chose n'est pas important ou grave. C'est l'équivalent de "Ce n'est pas grave" en français, souvent utilisé pour ⋯ Lire l'article complet
That's out of this world." est une manière très imagée de dire que quelque chose est incroyablement impressionnant ou incroyable en anglais, équivalent à "C'est extraordi⋯ Lire l'article complet
Buckle down." est une expression qui signifie se mettre au travail avec beaucoup de sérieux et d'effort. Elle est souvent utilisée pour motiver quelqu'un face à un grand ⋯ Lire l'article complet
L'expression "Shake it off." signifie littéralement "secoue-le". Utilisée surtout pour encourager quelqu'un à ignorer des critiques ou des revers mineurs et à continuer s⋯ Lire l'article complet
Être "In the clear." signifie qu'une personne n'est plus menacée par un problème ou un danger, souvent après une période d'incertitude. Cette phrase peut être utilisée po⋯ Lire l'article complet