[Argot] THAT'S A MOUTHFUL. - Apprendre du slang anglais : Maîtriser "C'est difficile à dire

That's a mouthful.

That's a mouthful.

C'est difficile à dire.

L'expression "That's a mouthful" est utilisée lorsque quelque chose est compliqué ou très long à dire. Par exemple, si quelqu'un utilise beaucoup de termes techniques ou un nom compliqué, on peut réagir avec "That's a mouthful!" pour exprimer que ce n'était pas facile à comprendre ou à répéter.

Phrases d'exemple

  1. Wow, explaining this theory really is a mouthful!

    Wow, expliquer cette théorie est vraiment compliqué!

  2. He gave a speech that was quite a mouthful; he covered so many topics!

    Il a fait un discours assez chargé; il a couvert tellement de sujets!

  3. That term in medical science is a mouthful to pronounce, but it's crucial for understanding the diagnosis.

    Ce terme en médecine est difficile à prononcer, mais il est crucial pour comprendre le diagnostic.

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en