To be or not to be.
To be or not to be.
シェイクスピアの「ハムレット」における「生きるべきか死ぬべきか、それが問題だ」というセリフは、西洋文学における最も有名な問いの一つです。この問いは、主人公ハムレットが自身の存在と人生の意味を深く悩むシーンで語られ、人間の内面的葛藤と哲学的探求を象徴しています。ハムレットは、父の死と母の再婚による精神的苦痛の中で、生と死の意味を問い直します。この独白は、自己矛盾と不確実性に満ちた人間の心理を鋭く描き出し、観客に深い共感を呼び起こします。また、この一節は、演劇史上最も引用されるフレーズとしても知られ、多くの文学的、芸術的作品に影響を与え続けています。
William Shakespeare
ウィリアム・シェイクスピア
Hamlet
ハムレット
This famous soliloquy contemplates existence and suicide, from the play "Hamlet," first published in 1603 by Nicholas Ling and John Trundell.
人間の存在と行動の思索、1603年にイギリスで初演