Dictionary [ALLOW]: 可能性を広げる許可動詞の活用

allow

allow

verb (transitive)
UK/əˈlaʊ/US/əˈlaʊ/

To give permission for someone to do something; to not prevent something from happening; to make it possible for something to happen or be done.

Thesaurus
Synonyms
Antonyms

How to Use

相手の行動を許可する意味があり、状況や条件付きで可能を示す重要な動詞。

「allow」は、他者の行動や状態を認める・許可する際に用いられる英単語です。例えばビジネスシーンでは「Our new policy will allow employees to work remotely.」(新しい方針により社員はリモート勤務が許可されます)のように使われ、職場環境の柔軟性や選択肢を広げることを表すのに適しています。同時に、学校や公共施設などでの規定にも「allow」はしばしば登場し、「This pass allows you to enter the library after hours.」(このパスがあれば閉館後でも図書館に入れます)のように、特定の権限を付与する文脈で大変便利です。また、「allow」は「余裕を与える」「行動の自由を与える」というニュアンスを含むため、家族や友人との日常会話でも幅広く活用できます。例えば「Let’s allow some time for discussion before making a decision.」(決断を下す前に議論の時間を取りましょう)のように、誰かの意見を尊重する姿勢を示す場合に使われます。さらに、個人レベルのライフスタイルを語る際には「I allow myself a treat every Friday.」(毎週金曜日には自分にご褒美を許す)のように、自分の行動規範やルール設定を表すことも可能です。「allow」の背後には「可能にする」「妨げない」といった柔らかい肯定感があるため、使い慣れると英語コミュニケーションにおいて「包容力」や「受容」をシンプルに伝えられるようになります。

Alternatives

「allow」と似た意味をもつ単語としては、まず「permit」が挙げられます。こちらは文書や制度上の許可を示す場面によく使われ、ややフォーマルな響きが特徴です。例えば「Smoking is not permitted in this building.」(この建物内での喫煙は許可されていません)のように、法的・規則的な印象を強調できます。一方、「enable」は「可能にする」というニュアンスが強く、「allow」とは微妙にフォーカスが異なります。例えば「This software enables users to edit photos easily.」(このソフトウェアのおかげでユーザーは写真を簡単に編集できます)のように、主語が提供する機能・仕組みに注目するときに使われがちです。また「authorize」は「公的に許可する」という意味合いを持ち、上位機関や権力が正式に承認する場面で頻繁に登場します。公的文書やビジネスの正式な手続きなど、厳粛な雰囲気が必要なときに便利です。さらに、日常会話やカジュアルな文脈で「let」を用いることも多いでしょう。「Let me try this.」(これを試させて)や「My parents let me stay out late last night.」(両親は昨夜、遅くまで外出するのを許してくれた)のように、会話では「簡単に容認する」ニュアンスが強まります。これらの単語の微妙な違いを理解すると、状況や意図にあった表現を的確に選びやすくなるはずです。

Writing

文章を書く際に「allow」という単語を使うポイントは、行為や状態を“誰が・何を・どのように”認めているのかをクリアに示すことです。例えば「The new curriculum allows students to choose their own research topics.」(新しいカリキュラムでは、学生が自分で研究テーマを選ぶことを許可している)のように、対象(students)と行為(choose)の両面をしっかりと明記すると、読み手が状況を正確に把握できます。ビジネス文書の場合、制度や規則の改訂を述べる際に「allow」を使うとシンプルかつ直接的な表現となりますが、くどく感じさせないために適度に「permit」「enable」などの類義語も混ぜると文章に変化が生まれます。また、学術論文で検証結果を述べるときに「This approach allows for more accurate data analysis.」(この手法により、より正確なデータ分析が可能になる)と書けば、研究成果のメリットを簡潔にアピールできます。さらに、強調や対比を用いたい場合には「This policy not only encourages innovation but also allows employees to explore new ideas freely.」(この方針はイノベーションを奨励するだけでなく、社員が自由に新しいアイデアを探求することも可能にする)と組み合わせると効果的です。論旨を整理したうえで「allow」を使い分ければ、相手にとってわかりやすく説得力のある文章を構成できるでしょう。

Casual Conversation

日常会話では「allow」を使うことで相手に「許す・認める」という柔らかい響きを伝えられます。例えば「My parents allow me to go out on weekends.」(週末は外出してもいいって両親が言ってる)といえば、家庭内ルールがゆるやかである印象をシンプルに表せます。また、友達に何かをお願いするときには「Could you allow me a moment to think?」(ちょっと考える時間をもらってもいいかな?)というフレーズが使えます。相手の承諾を得つつ、自分が時間やスペースを確保したいという旨を上品に示すことができます。カジュアルなSNS投稿やチャットでも、「allow」は情報量が比較的少なく、簡潔に自分の状況を伝えたいときに役立ちます。「I won’t allow negativity to affect my day!」(ネガティブなことに振り回されないようにする!)のように、自分が許容する範囲や境界線を明確に示す用途にも使われます。さらに「My schedule allows for a quick coffee break.」(予定に余裕があるから、ちょっとだけコーヒーブレイクできる)と書けば、ほどよいリラックス感や隙間時間の活用をフレンドリーに表現できます。日常のささいな場面から、ちょっとしたお願いまで、「allow」を上手に挟むと柔軟かつ穏やかな印象を残せるでしょう。

Etymology

「allow」の語源は、ラテン語系の“adlaudare”や古フランス語の“alouer”にさかのぼります。これらは「認める」「賞賛する」「与える」といった意味を含んでおり、やがて中英語の時代に「alouwen」「allowen」と変化しながら「許可する」「容認する」という現代的な用法へと定着しました。封建制の時代には、領主が農奴に作業時間や行動の自由を“allow”するかどうかが生活の大きな決め手となるなど、この語には権利や自由と深く結びついた一面があったと考えられます。やがて近代に入ると、社会や政治体制の変化に伴い、個人の権利や選択の尊重が拡大していきました。その流れの中で「allow」は社会制度や法律、経営方針など幅広い分野において、人々が何を「可能」とするかを示すキーワードとしてさらに浸透。同時に、家族やコミュニティの中でも「誰かにある行為を認める」という行為を示す動詞として、生活のあらゆる場面で使われるようになりました。こうした歴史を踏まえると「allow」は単に「許可する」だけでなく、互いの関係性や文化的背景、そして社会の進化を映し出す言葉でもあると言えます。現代ではオンラインサービスの利用規約やデバイスのアクセス権限といったデジタル面にも用いられ、「何が可能か」を決定する重要な概念として、ますます多義的な役割を担っています。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more