Up against the wall.
Up against the wall.
「壁に追い詰められる」というイディオムは、選択肢がほとんどなく、非常に困難な状況に直面していることを表します。たとえば、期限までにプロジェクトを完成させなければならないが、時間が不足している場合などに使用されます。この表現は、文字通りの意味で壁に背を向けて逃げ場がなくなる様子から来ています。ビジネスや個人の危機的状況に直面したときにこのイディオムを使うと、その厳しさを効果的に伝えられます。しかし、このような状況は同時に、創造的な解決策を見つけ、強さを発揮する良い機会でもあります。
They were up against the wall with the deadline looming.
彼らは締め切りが迫る中で追い詰められていました。
When funds ran low, the team felt up against the wall.
資金が不足しているとき、チームは追い詰められたと感じました。
Up against the wall, they had to come up with a quick solution.
追い詰められた状況で、彼らは迅速な解決策を考え出さなければなりませんでした。