[句動詞] DIE DOWN - 熱が冷めたら使う英語表現「衰える」

Die down

Die down

衰える

フレーズ「Die down」は、何かが徐々に減少したり、弱まったりする様子を示す際に使います。「The wind began to die down in the evening」という使い方は、「夕方になると風が弱まり始めた」と翻訳できます。感情や騒動が収まることを表す際にも使用され、「After the news broke, the public uproar finally died down」と言うと、「ニュースが報じられた後、ようやく世間の騒然とした動きが収まった」と意味することができます。自然現象や社会的な動きを説明する場面で特に役立つ表現です。

例文

  1. The noise will die down eventually.

    やがて音は静まるでしょう。

  2. After the storm, the winds died down significantly.

    嵐の後、風はかなり弱まりました。

  3. His enthusiasm died down over time.

    彼の情熱は時間とともに薄れた。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語