[古典名詩] 追悼 A.H.H.(第二) - 喪失と悲しみ、そして友情の絆を描いた感動的な詩篇

A serene landscape with a calm lake reflecting soft sunlight, surrounded by autumn trees shedding golden leaves, symbolizing remembrance and the passage of time.

In Memoriam A.H.H. (II) - Alfred, Lord Tennyson

追悼 A.H.H.(第二) - アルフレッド・ロード・テニソン

深い哀しみと記憶の中で

I envy not in any moods
私はどんな気分でも羨ましくない
The captive void of noble rage,
崇高な怒りを知らない捕虜を,
The linnet born within the cage,
檻の中で生まれたリネットを,
That never knew the summer woods:
夏の森を知らなかったそれを:
I envy not the beast that takes
私は羨ましくない、その獣を
His license in the field of time,
時間の野原で自由を得る彼を,
Unfetter'd by the sense of crime,
罪の意識に縛られることなく,
To whom a conscience never wakes;
良心が決して目覚めない者を;
Nor, what may count itself as blest,
また、祝福されたと自負するものを,
The heart that never plighted troth
誓いを立てたことのない心を,
But stagnates idly in the sloth
怠惰の中で停滞するだけの
Of weathercock existence, east,
風見鶏のような存在を、東,

詩の概要

『イン・メモリアム A.H.H. (II)』は、アルフレッド・ロード・テニスンが友人であり婚約者であったアーサー・ヘンリー・ハラム(A.H.H.)を追悼して書いた一連の詩集から取られた作品です。この詩は人生における愛と喪失、そして人生そのものの意味について深く考えさせます。

第1スタンザ: 自由への憧れ

「どんな気分の時でも、私は羨ましくない」という行で始まるこの詩では、まず筆者が「高貴な怒り」を持たず捕らわれている存在や、「夏の森を知らずに生まれた籠の中のリネット(小鳥)」を羨ましいとは思わないと言っています。

  • 「captive void of noble rage」: ここでの「noble rage」は自由や尊厳のために戦う情熱を指し、それがない状態を否定しています。
  • 「linnet born within the cage」: 籠の中で生まれ育ったリネットは自由を知らないので、その無邪気さを羨むべきではないと述べています。
  • 第2スタンザ: 罪の意識を持たない獣

    次に、筆者は「罪の意識を持たずに行動する野獣」もまた羨ましくないと語ります。

  • 「beast that takes his license in the field of time」: 時間という広大なフィールドで自由に振る舞う動物たちを指しますが、彼らには道徳的な制約や良心がありません。
  • 「to whom a conscience never wakes」: 良心が目覚めることのない存在を描写しており、これは人間としての深い内省や感情の欠如を示唆しています。
  • 第3-4スタンザ: 浅はかな存在

    さらに、筆者は「誓いを立てたことがなく、怠惰に停滞している心」もまた祝福されたものとは見ていません。

  • 「the heart that never plighted troth」: 誓いや約束を結んだことがない心を指します。このような心は風見鶏のように東西南北へと変わりやすく、安定した価値観を持っていないことを批判しています。
  • 「weathercock existence」: 風見鶏のような存在は、自分の哲学や信念を持たず、毎日変わる外界の影響を受けやすい生活を象徴しています。
  • 最終スタンザ: 愛と喪失の真実

    最後に、筆者は「何があろうとも真実である」と信じる一つの原則を述べます。

  • 「'Tis better to have loved and lost than never to have loved at all」: 「愛して失うことが、全く愛さないよりも良い」という有名な行は、この詩全体の核心となります。愛すること自体が人生において重要な経験であり、たとえそれが失敗や喪失に終わっても、それは決して無駄ではないというメッセージが込められています。
  • 総括

    この詩は、表面的には様々な存在や生き方に対する否定から始まりますが、最終的には愛することの重要性と、それに伴う痛みや喪失さえも肯定的に捉えるべきだという深い洞察を与えます。テニスンは、人生の困難や悲しみを乗り越えるために必要なのは、愛という普遍的で強力な感情だと信じていました。この詩を通じて彼は、読者に愛することの意義と、その結果として訪れるかもしれない喪失を恐れない勇気を持つことの大切さを伝えています。

    要点

    この詩は、友人への深い哀悼を通じて人生の儚さや愛の永続性について考えさせ、失ったものに対する心の癒しを見出す手助けとなる作品です。テニソンが亡き友へ捧げた言葉には、時間と共に変化する悲しみや希望が美しく表現されています。

    コメント
      シェア
      楽しい時は時間が経つのが早いですね!
      利用可能な言語
      おすすめ動画
      more