That's top-notch.
That's top-notch.
That's top-notch" は「それは最高だ」や「それは一流だ」という意味です。品質やパフォーマンスが非常に高い場合に使います。「Her work is top-notch」と言えば、「彼女の仕事は最高だ」という意味になります。
Her design is absolutely that's top-notch; I'm impressed.
彼女のデザインは絶対的に素晴らしい、感動したよ。
That's top-notch work right there; you nailed it!
それはまさに素晴らしい仕事だよ、君はやり遂げたね!
You always bring that's top-notch ideas to the table, which makes our projects successful.
君はいつも素晴らしいアイデアを提案してくれるから、私たちのプロジェクトが成功するんだ。