Cop a feel.
Cop a feel.
「Cop a feel.」は、人の体をこっそりと不適切に触る行為を指すスラングです。この表現は不快感を与える可能性があるため、使用する際には注意が必要です。文脈によっては明るい冗談として使われることもありますが、基本的には適切な行動とは言えません。
He tried to cop a feel at the concert, but she smacked him.
彼はコンサートで触ろうとしたが、彼女に叩かれた。
It's not cool to try and cop a feel; respect personal boundaries.
触ろうとするのは良くない、個人の境界を尊重しよう。
During the crowded festival, someone tried to cop a feel, and it was totally inappropriate.
混雑したフェスティバルで誰かが触ろうとした、それは全く不適切だった。