[スラング] PLAY IT COOL. - これで通じる!「冷静に振る舞う」英語表現

Play it cool.

Play it cool.

冷静に振る舞う。

「Play it cool」というスラングは、緊張や興奮を感じている状況で冷静さを保つことを意味します。直訳すると「それをクールに演じる」ですが、特に困難な状況や圧力がある中で落ち着きを保つよう助言する時に用いられます。

例文

  1. Just play it cool when the boss asks about the project.

    上司がプロジェクトについて尋ねてきたら、冷静に対応しなさい。

  2. Even if you're nervous, play it cool.

    緊張していたとしても、冷静に振る舞おう。

  3. When she walks in, just play it cool and act like you're not interested.

    彼女が入ってきたら、興味がないふりをして冷静に振る舞いなさい。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more