[スピーチ] SPEAK SOFTLY AND CARRY A BIG STICK. - 静かに話し、大きな棒を持ちなさい、セオドア・ルーズベルト

Speak softly and carry a big stick.

Speak softly and carry a big stick.

/spik ˈsɒftli ənd ˈkæri ə ˈbɪɡ stɪk/

静かに話し、大きな棒を持ちなさい

セオドア・ルーズベルト大統領は、「Speak softly and carry a big stick」という言葉で彼の外交政策の精神を象徴的に表しました。これは、外交においては穏やかであるべきだが、同時に軍事的な力や決断力を背景に持つべきであるという彼の信念を示しています。この方針は、「ビッグ・スティック外交」とも呼ばれ、米国が国際関係においてより積極的な役割を果たすようになった20世紀初頭における米国の立場を強化しました。ルーズベルトのこの言葉は、その後の米国外交政策に影響を与え、力と交渉のバランスを重んじるアプローチとして参照されています。また、ビジネスや個人的な交渉場面においても引用され、効果的な戦略として認識されています。

背景

  1. Theodore Roosevelt

    セオドア・ルーズベルト

  2. 26th President of the United States

    アメリカ合衆国大統領

  3. Speech at Minnesota State Fair, September 2, 1901

    外交政策に関する彼のアプローチを示す発言として知られています

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語