Speak softly and carry a big stick.
/spik ˈsɒftli ənd ˈkæri ə ˈbɪɡ stɪk/
Speak softly and carry a big stick.
/spik ˈsɒftli ənd ˈkæri ə ˈbɪɡ stɪk/
セオドア・ルーズベルト大統領は、「Speak softly and carry a big stick」という言葉で彼の外交政策の精神を象徴的に表しました。これは、外交においては穏やかであるべきだが、同時に軍事的な力や決断力を背景に持つべきであるという彼の信念を示しています。この方針は、「ビッグ・スティック外交」とも呼ばれ、米国が国際関係においてより積極的な役割を果たすようになった20世紀初頭における米国の立場を強化しました。ルーズベルトのこの言葉は、その後の米国外交政策に影響を与え、力と交渉のバランスを重んじるアプローチとして参照されています。また、ビジネスや個人的な交渉場面においても引用され、効果的な戦略として認識されています。
Theodore Roosevelt
セオドア・ルーズベルト
26th President of the United States
アメリカ合衆国大統領
Speech at Minnesota State Fair, September 2, 1901
外交政策に関する彼のアプローチを示す発言として知られています