Speak softly and carry a big stick.
/spik ˈsɒftli ənd ˈkæri ə ˈbɪɡ stɪk/

Speak softly and carry a big stick.
/spik ˈsɒftli ənd ˈkæri ə ˈbɪɡ stɪk/
คำพูด "พูดเบาและถือไม้เท้าที่ใหญ่" ของเธอโดร รูสเวลต์เป็นหลักการที่ทรงพลังและเป็นส่วนหนึ่งของนโยบายต่างประเทศของเขา นโยบายนี้เน้นการแสดงให้เห็นความเข้มแข็งในการเจรจาถึงแม้จะมีการดำเนินการที่อ่อนโยน นโยบายดังกล่าวไม่เพียงแต่ช่วยปรับปรุงภาพลักษณ์ของสหรัฐอเมริกาบนเวทีโลกเท่านั้นแต่ยังพัฒนาการเจรจาเชิงกลยุทธิ์ที่มีผลกระทบยาวนานต่อนโยบายต่างประเทศ การใช้กลยุทธ์นี้ได้แสดงให้เห็นถึงการผสมผสานของความมั่นใจและความต้องการใช้กำลังอย่างรอบคอบในภาวะที่ตึงเครียด
Theodore Roosevelt
เธอโดร รูสเวลต์
26th President of the United States
ประธานาธิบดีที่ 26 ของสหรัฐอเมริกา
Speech at Minnesota State Fair, September 2, 1901
ขณะถือตำแหน่งประธานาธิบดี และนำนโยบายต่างประเทศสไตล์ "Big Stick" มาใช้