[Bài phát biểu] SPEAK SOFTLY AND CARRY A BIG STICK. - Nói nhỏ nhưng mang theo cây gậy to

Speak softly and carry a big stick.

Speak softly and carry a big stick.

/spik ˈsɒftli ənd ˈkæri ə ˈbɪɡ stɪk/

Nói nhỏ nhưng mang theo cây gậy to

Theodore Roosevelt, Tổng thống thứ 26 của Hoa Kỳ, đã phát biểu câu "Nói nhỏ nhưng mang theo cây gậy to" để diễn tả chính sách đối ngoại của mình mà sau này được biết đến là "Chính sách cây gậy lớn". Câu nói này đã trở thành một nguyên tắc trong cách tiếp cận ngoại giao của Mỹ, nhấn mạnh việc sử dụng sức mạnh và uy quyền để đạt được mục tiêu quốc gia mà không cần phô trương sức mạnh ấy một cách công khai. Nó phản ánh một thái độ mềm mỏng nhưng mạnh mẽ trong việc xử lý các quan hệ quốc tế, điều đã có ảnh hưởng sâu sắc đến chính sách đối ngoại của các tổng thống Mỹ tiếp theo.

Nền

  1. Theodore Roosevelt

    Theodore Roosevelt

  2. 26th President of the United States

    Tổng thống thứ 26 của Hoa Kỳ

  3. Speech at Minnesota State Fair, September 2, 1901

    Trong bài phát biểu về chính sách đối ngoại tại bang Minnesota, năm 1901

Thời gian thực sự trôi qua nhanh khi bạn vui vẻ!
Có sẵn bằng