A bitter pill to swallow.
A bitter pill to swallow.
“A bitter pill to swallow”这一英语习语用来形容一些虽然令人不愉快或难以接受,但又必须接受的事实或结果。它来自于服用苦味的药丸的比喻,意味着有些事虽然艰难,但对自己有益,必须忍受。这个习语可以帮助我们在生活和工作中更加直观和有效地表达面对不利情况的心态。例如,在职场中得到不期望的评价,或在人际关系中接受不愉快的真相,都可以用这个短语来描述。比如,可以说:“虽然这个工作评价是A bitter pill to swallow,我还是得接受并且努力改进。”这样的表达不仅说明了情况的严峻性,也展现了面对困难的决心。
His failure to get promoted was a bitter pill to swallow.
他未能升职是一个痛苦的现实。
The team's loss in the final game was a bitter pill to swallow.
球队在决赛中的失利是个沉重打击。
Being let go from his dream job was a bitter pill to swallow.
被辞退梦寐以求的工作是一个沉重的打击。