[经典名诗] 竹里馆 - 《竹里馆》里的幽境与清寂

Bamboo Lodge

竹里馆 - 王维

竹林深处,琴声与明月交融

独坐幽篁里,
Alone I sit among the quiet bamboo groves,
弹琴复长啸。
Plucking the zither, then letting out a long, clear whistle.
深林人不知,
In the deep forest, no one knows of my presence,
明月来相照。
Only the bright moon comes to shine upon me.

王维的《竹里馆》短短四句,却构造出一个幽远宁静的意境。诗人独坐在幽篁竹林深处,远离尘嚣,与琴音和清啸相伴,营造出“人不知而明月相照”的孤高与淡泊。第一、二句展现了身处竹林的幽静氛围:绿竹围绕,琴声悠扬,再配合诗人自然而然的一声长啸,使得万籁俱寂、余音绕梁,令人感受到心灵的澄澈和放松。

第三、四句更将这一意境推向神秘与美的融合:在深林中无人察觉诗人的存在,惟有明月悠悠地透过竹隙洒下清辉,似与诗人默契相伴。这不仅是对自然之美的描写,也暗示了王维对尘世名利的超脱。在皎洁月色与静谧竹林的双重映照下,诗人身心合一,享受与天地独处的纯粹,流露出空灵、禅意般的审美情怀。

全诗语言质朴,但景与情浑然天成,体现出王维“诗中有画、画中有诗”的风格。竹林、琴音、明月三者相互交织,让人仿佛置身山林,远离尘世烦扰;这种清雅脱俗与对自然的深度感悟,也充分展现了王维在盛唐时期对心灵自由与艺术境界的追求。

要点

1. 运用简练意象(竹林、琴声、明月)展现幽寂空灵的山林生活。
2. “独坐”“人不知”暗示诗人摆脱尘世喧嚣,追求内心平和。
3. 借明月互照,突显王维禅意与审美情趣的高妙融合。

学习时间时真的飞逝!
可用的语言