The woods of Arcady are dead,
阿卡迪的树林已死,
And over is their antique joy;
它们古老的欢乐也已结束;
Of old the world on dreaming fed;
昔日世界以梦想为食;
Grey truth is now her painted toy;
如今灰色的真相成了她彩绘的玩具;
Yet still she turns her restless head:
但她依然转动她那不安的头:
But O, sick children of the world,
但是啊,世界的病孩子,
Of all the many changing lands,
在所有不断变化的土地上,
In what see you, that in your eyes
你们看到了什么,使得你们的眼中
Such sorrow lies? Do you not hear
藏着如此悲伤?难道你们没听见
That silence where the birds sang loud,
那曾经鸟儿高歌的地方如今寂静无声,
When man was young and dreams were proud?
当人类年轻且梦想骄傲的时候?
I wander by the edge of this desolate lake
我徘徊在这荒凉湖边
Where wind cries in the sedge:
风在芦苇中哭泣:
Unless a breath of that wild tongue
除非那一丝狂野的气息
Still whistle round my heart, I have not lived.
仍在我的心头吹响,否则我未曾活过。
O wandering voices, come again—
哦,流浪的声音,再次归来——
Come back to me in dreams,
回到我的梦中,
That I may know the earth has men
让我知道大地上还有人
Who walk with higher themes!
行走于更高尚的主题!
For now the winds and waters laugh no more,
因为如今风和水不再欢笑,
Nor any voice of them is sweet;
它们的任何声音也不再甜美;
But they go sighing evermore
但它们始终叹息着
Through barren fields and empty streets.
穿过荒芜的田野和空荡的街道。
O falcon-trainer, come once more,
哦,驯鹰人,再来一次,
And let thy bells make music sweet;
让你的铃铛奏出甜美的音乐;
Or shepherd, pipe till time restore
或者牧羊人,吹起你的笛子直到时光恢复
The light that ancient valleys meet.
那古老山谷中的光芒。
For though the old songs fail and die,
因为尽管旧歌失败并消亡,
And pipes grow faint upon the hill,
山丘上的笛声渐弱,
Though dreams be lost beneath the sky,
尽管天空下的梦想迷失,
There’s something calls and waits for will.
仍有某种东西呼唤并等待意志的到来。
O men of learning, men of thought,
哦,有学问的人,思想家们,
You hold the secret fast;
你们紧紧抓住秘密;
But never from your books it brought
但它从未从你们的书中带来
One hour of dreamy peace to last.
哪怕一小时持久的梦幻般宁静。
And yet the world is full of bliss,
然而世界充满了幸福,
If we could only understand;
只要我们能够理解;
For when the gods did first kiss
因为当初神明首次亲吻
This little land, they left a spell behind.
这片小土地时,留下了咒语。
O happy shepherd who can sing,
哦,快乐的牧羊人可以歌唱,
Unvexed by any care,
不受任何烦恼困扰,
What time the stars awaken spring,
当星星唤醒春天的时候,
And moonlight fills the air!
月光充满空气!