[英语俚语] ZONE OFF. — 英语俚语学习:“走神”的意义和用法

Zone off.

Zone off.

走神

“Zone off”是指心不在焉或分心,通常用于描述某人的注意力不集中,思想飘到其他地方。这个表达在讨论会议、课堂或任何需要专注的场合时特别有用。

示例句子

  1. I often zone off during long meetings.

    我经常在长会议中走神。

  2. She zoned off in the middle of our conversation.

    她在我们谈话中途走神了。

  3. Sorry, I zoned off for a moment there. What were you saying?

    抱歉,我刚才走神了。你刚才说什么?

学习时间时真的飞逝!
可用的语言