act
noun (countable)
something that is done or performed; a deed or action; also, a main division or part of a play, ballet, or opera
同義詞典
同義詞
反義詞
使用方法
指人或事物所展現的行為、舉動或作為,也可指法令或戲劇分幕。「act」是一個涵義廣泛的詞,可用於形容實際行動或決斷,亦用於指某種法令或規章,或在戲劇中代表一幕(如劇本裡的分節)。在日常生活裡,若你想表示個人或團體採取某種行為,可以說「He decided to act on his plan」,表示他願意將想法付諸實踐;又或是「It’s time to act responsibly and reduce plastic usage」,暗示應該採取積極行動。由此可見,當涉及『做某事』或『付諸實行』,常可用「act」傳遞動作的決心與立即性。在法律或官方文件中,「Act」可指正式通過的法令或法案,強調該規定具法律效力,如「The Freedom of Information Act」。若談到舞台或電影劇本裡的「act」,則表示將劇情切分的主要段落,幫助觀眾或讀者理解整體結構。例如,「Act I」通常帶出背景與角色介紹,「Act II」推進衝突與轉折,「Act III」則達到最終的結局或解決方式。透過「act」區分,不僅在文學創作與表演中產生層次,也協助演員與讀者掌握劇本要點。使用時,需要根據上下文指明用法,以免混淆行為、法令與分幕三種功能。
替代選項
依據不同語意層面,以下詞彙可替換或呼應「act」:1. **action**:更偏向行為、措施或手段,著重過程和動作執行,如「take action」。2. **deed**:強調具體行為或功過,有時含道德評價,如「a noble deed」。3. **measure**:常指政策或方法,著重解決問題的實施;在行政和決策中常見,如「implement measures」。4. **bill**:在法律程序上,表示法案,尚未成為「Act」,需經立法通過後才生效。5. **scene**/**chapter**:若用於文學或戲劇分段,較細微或強調閱讀觀賞順序,而「act」則是較大的結構單位。選用何種詞彙,取決於你要凸顯的是動作流程、法規性質,或是書本(戲劇)裡的構成部分等。若你想表達『只是已通過的正式法令』,就用「Act」;想指稱『尚在審議的法案』,可說「bill」。而要表達『已執行的行為』,可用「action」或「deed」看語氣決定。
寫作
在寫作時,你可依據想表達的重心,靈活運用「act」。若你要強調某人的具體行為或決斷,如小說裡角色主動拯救別人的畫面,可以描述:「That single act of kindness changed her life.」,藉此突顯動作中蘊含的關鍵影響。若要闡述政策與法律層面,便能引述「Act」來彰顯其正式性,如「According to the new Education Act, schools are required to provide free lunches.」。倘若想呈現舞台藝術或文學結構,可以加入場景或衝突的細節,如「Act III culminates in a dramatic confrontation between the protagonist and antagonist.」。透過不同層次的運用,你能讓讀者清楚分辨是『行動』、『法令』還是『幕次』。在相同篇章裡,若重複使用「act」,可分別以「action」、「measure」等詞做替代,增添文句的多樣性,同時仍保持語意流暢。若提供更多背景與解釋,也能讓讀者對各種「act」的意涵產生更深刻理解。
日常對話
在日常對話中,「act」常搭配不同介系詞或副詞,用以表達行動、舉止或狀態。像你提醒朋友就能說:「Don’t just talk, act now!」強調要立即採取行動;或評價某人時提到:「He’s just acting weird.」,表示對方行為反常,帶點口語俏皮。若朋友對你承諾卻一直拖延,你可調侃:「All you do is talk, no act!」,用於打趣對方光說不練。同時,「act up」在口語裡帶有『惹麻煩、鬧脾氣、出故障』的意思,如:小孩在公共場所「acting up」就是行為失控,或者電腦/機械故障時,你也能說:「My laptop’s acting up again.」。另外,「act out」多指透過行為表現內心不安或壓力,如:「He’s acting out because of family issues.」。透過不同短語結合,你能在朋友或日常生活中靈活運用「act」來描述種種狀況,既方便又精確。
詞源
「act」源自拉丁語「actum」,意指『行動、執行』,同詞根尚有「agere」(意為『帶動、推動、做事』)。在古羅馬法律與政治氛圍下,「acta」則指官方紀錄或已完成的法令、決議等,具有正式與權威意味。中世紀時,透過古法語與中古英語的演變,「act」進一步在戲劇領域裡指「劇本分幕」,以及用於概括人類的特定行為動作。隨著現代化發展,「act」的涵義更加多元:在政治法律上表示通過與實施的法令(Act of Parliament);在文學戲劇中,分割整場劇情的幕次;在日常交流與商業管理裡,則指個體或團隊的具體行動。此字短小卻功能廣泛,既能代表一個人瞬間的行動決策,也能象徵制度層面具有法律效力的文件。從古至今,「act」承擔了‘行動、表達、規範與演繹’等多重面向,根深蒂固在英語語系文化裡,體現人們對動力、條理與社會規範的關注。