[英文成語] STAY ON TOP OF THINGS. - 有效管理事務以保持一切井井有條

Stay on top of things.

Stay on top of things.

保持領先

「Stay on top of things」這成語形容一個人能夠管理好自己的事務,時刻保持事情的控制和更新的狀態。在香港這個快節奏的城市,能夠做到這一點是非常重要的。例如,一個項目經理需要隨時了解項目進度和員工的工作狀態,以確保所有事情都按計劃進行。或者一個學生需要及時完成作業並準備考試,以確保學業成績優異。這個成語推崇的是前瞻性和組織能力,強調了定期檢查和調整計劃的重要性,從而能夠有效地應對突發情況並保持事情的進展。掌握這種能力對於任何希望在職業生涯和私生活中成功的人來說都是極其重要的。

例句

  1. I try to stay on top of things at work.

    我嘗試喺工作上保持掌控。

  2. She manages her tasks well to stay on top of things.

    佢很好咁管理佢嘅任務,確保唔會脫節。

  3. Despite the chaos, he always stays on top of things and never misses a deadline.

    雖然有混亂,但佢總係保持掌控,絕唔會錯過截止日期。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言