[英文成語] CAUGHT RED-HANDED. - 學習英語成語:當場被捉

Caught red-handed.

Caught red-handed.

/kɔːt rɛd ˈhændɪd/

當場被捉

「Caught red-handed」這成語與中文中的「當場抓到」意思相近,指的是某人在做錯事時被當場發現或捉到。根據歷史,這個短語最初與犯罪現場染上血的手有關。當我們使用這個成語時,通常是在描述無法否認的證據情境。例如,如果一個學生在考試中被發現正在抄襲,那他就是被「當場捉到」。這個成語提醒我們,做任何決定之前都應該考慮其後果,尤其是在行為可能朗涉到不誠實或欺詐時更應如此。

例句

  1. She was caught red-handed.

    佢畀人捉住係正犯事中。

  2. He got caught red-handed stealing.

    佢捉住係偷嘢嘅時候。

  3. The thief was caught red-handed by the police as he was leaving the store.

    賊人喺離開店舖嘅時候畀警察捉住正犯事。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言