balance
noun (countable)
a state in which different elements are in the correct proportions, or the condition of being steady and not falling over
同義詞典
同義詞
反義詞
verb (transitive)
to keep or put something in a steady position so it does not fall, or to give equal importance to different things so that they work or exist together effectively
同義詞典
同義詞
反義詞
使用方式
象徵事物各要素在狀態或立場上達到和諧、對等或安穩。在生活、工作與自我成長之中,如何維持「balance」往往成為許多人追求的核心課題。無論是在家庭與職場之間取得時間分配的平衡,或在個人興趣與社交互動之中尋求調和,關鍵都在於理解自身的優先次序,並適度地向外尋求資源和支援。舉例來說,一位全職上班族若想在週末發展興趣或陪伴家人,就需要先排定清楚的日程,確保不致因工作延宕而犧牲休息時間。若感覺壓力過大,也可考慮利用彈性制度、溝通管道,讓主管或同事更清楚你的進度與困境,避免獨自埋頭苦撐。除了時間管理,心理層面的「balance」同樣重要。當遇到挫折或壓力時,可嘗試停下腳步、冥想、運動或做些讓自己放鬆的活動,以避免一味追求效率而耗損精力。若在社交環境裡,可能會碰到人際互動的衝突或挑戰,此時「balance」意謂著在堅守自身界線與尊重他人立場間取得適度妥協。透過公開溝通、換位思考,往往能讓彼此情緒獲得釋放,也有機會找到令雙方都能接受的共通點。更進一步而言,在經濟與理財層面,要懂得平衡花費與儲蓄,設定合理的預算目標,減少衝動購物或冒險投資,以維持長期財務穩定。綜合來看,「balance」不只是調節單一面向,而是一種全方位的狀態:從心理、身體,到人際與物質,都需要因應個人目標、環境與階段不斷檢視與調整。唯有持續保持彈性並關注內在需求,才能在種種角色與責任之間,創造既充實又健康的生活。
替代選項
當想表達與「balance」相似或相關的概念時,依照不同情境與側重面可選用多元字彙。若意在強調「對稱」與「調和」,可使用「equilibrium」或「harmony」;若側重在兩方勢力或數值間的「對等」,則能用「parity」或「proportion」來點出各面向的比例調整。若談到個人生活與工作分配,可使用「work-life balance」具體指出兼顧職場責任與個人需求的重要性;「steady state」或「stability」則著重在穩定與持續狀態的維持。此外,若想暗示調整過程的動態性,可能用「fine-tuning」或「recalibration」來比喻需要不斷微調、校正方能達成最理想的互動模式。而在較抽象的文學或哲學語境中,也能以「serenity」或「poise」營造出超脫世俗、內在平靜的意象。選詞時須留意受眾背景與文章脈絡,確保用字能最貼近所要傳達的意涵,並使整體敘述更精準而富層次感。
寫作
在寫作時恰當運用「balance」能為文字增添邏輯結構與主題深度。首先,若你在論文或專業報告中討論某個領域的整體狀態,例如經濟發展與環境保護的兼容,就可引用「balance」一詞,引導出人類需要在追求經濟利益與維護生態之間取得折衷。此時可輔以數據統計、案例分析,讓讀者更清楚了解背後的取捨與影響。此外,若要討論個體內在與外在壓力的互動,如職業倦怠或情緒管理,也能以「balance」作為關鍵字,闡述兼顧工作量與自我關懷的重要性。在文學散文或個人敘事中,你可透過對比手法,強調角色或作者如何面臨困難環境,並最終意識到調整步調、平衡各方期待的必然。例如,你可以敘述主角先是一味拼搏,忽視身心健康,後來在某個轉折點領悟到「balance」的價值,才開始懂得傾聽自己內心需求,並為人生重新規劃。若你在創作小說或劇本,也能把「balance」塑造成角色成長弧線的一環,讓讀者伴隨人物的情感轉折而更深刻體會「平衡」的重要。總的來說,「balance」在寫作上能作為中心思想或衍生議題的紐帶,適用於探討人際關係、心理議題、組織運作、環境與社會責任等多面向議題。只要謹守文本主題與對象需求,就能為作品增添思想深度並與讀者產生共鳴。
日常對話
在日常輕鬆對話或社交媒體裡,「balance」同樣是令人常常掛在嘴邊的詞彙,因它幾乎可運用於任何領域。例如,你在跟朋友閒聊時,可能談到要兼顧家庭與興趣,笑稱自己正在學習「work-life balance」,半開玩笑地抒發被工作壓力壓得喘不過氣的狀態;若在健身或運動話題中,你會聽到有人強調「I need a better balance between cardio and weight training.」(我需要在有氧與重量訓練間找到更好的平衡),表示他想同時提升心肺耐力與肌力。也有人在分享飲食心得時提到「I’m trying to keep a balance between indulging and eating clean.」(我在努力平衡放縱吃與健康飲食的比例),看似輕描淡寫,實際卻揭示對生活的安排與自我管理。甚至連情感關係裡,「balance」也能派上用場。朋友若遭遇感情問題,可以安慰對方要找到自我空間與伴侶需求的相對平衡,不要失去自我,也要尊重彼此差異。在這樣的互動氛圍中,「balance」往往顯得既親切又涵蓋面廣,促進彼此同理心與建議交流。除此之外,網路文化裡若有人發文抱怨時間不夠用,或對某事焦頭爛額時,也能留言「You just need more balance!」(你只是需要更多的平衡!),看似簡單卻帶點神來一筆的俏皮。這種語言現象顯示,「balance」俨然已成為生活中不可或缺的思維方向,提醒大家在追求目標的同時也要能規劃休息、反思與成長。
詞源
「balance」一詞源自拉丁語「bilanx」,字面意為「擁有兩個天平盤的秤」,透過古法語「balance」傳入英語並沿用至今。天平的概念最早被運用在貿易與度量衡上,強調在交易或物品衡量時要達到對等狀態,以示公平。隨著社會制度與思想文化的演化,「balance」逐漸延伸成一種象徵:不再單純指物理上重量相同,也可引申至各種事物的對等分配、協調與和諧。時至今日,「balance」早已跳脫稱量器具的原始內涵,而被廣泛應用於經濟、心理、管理、藝術等領域,呈現出一種探尋理想狀態的普遍追求。在經濟學上,「balance of payments」可指一國收支平衡,顯示其國際貿易狀況;在心理學與哲學上,則會探討人如何在理性與感性、外在壓力與內在需求間取得「balance」,以維繫健康與幸福;在美學與設計領域,「balance」則扮演創作結構與視覺美感的核心,令作品更具穩定且富吸引力。從天平象徵的等量,到人類對秩序與公平的追求,再到日常生活中不斷反覆提及的和諧與完整,「balance」這個概念已滲透到我們的思維模式與價值判斷裡,成為多層次而又普遍的關鍵詞。