英漢字典[BUT]: 轉折連接詞解析

but

but

conjunction
UK/bʌt/US/bʌt/

Used to introduce a phrase or clause contrasting with what has already been mentioned, or implying a slight opposition or qualification.

同義詞典
同義詞
反義詞
preposition
UK/bʌt/US/bʌt/

Except; apart from; other than.

同義詞典
同義詞
反義詞
adverb
UK/bʌt/US/bʌt/

Only; merely; no more than (somewhat formal or literary).

同義詞典
同義詞

使用方式

‘but’ 是一個用於表達轉折或對比的英文連接詞。

‘but’ 在英語中主要作為連接詞使用,用於連接兩個具有對比或轉折關係的句子或子句。例如,在句子 'I wanted to go, but I was too tired.'(我想去,但我太累了。)中,‘but’ 用來轉折前後句子的關係,表示前後意思的對立。‘but’ 也可以用於單一子句內,連接兩個對立的詞語或短語,如 'smart but lazy'(聰明但懶惰)。此外,‘but’ 有時也用作介系詞,意指除了,如 'Everyone but John was present.'(除了約翰,所有人都在場。)使用‘but’時,需要注意其前後句子或詞語的語意對立,以確保句子的邏輯清晰和語法正確。在寫作和口語中,‘but’ 是表達轉折和對比的重要工具,能夠增強語句的表達力和連貫性。

替代選項

‘but’ 的替代詞根據不同語境有所不同。當用於表示轉折時,可以使用 'however'(然而)、'although'(雖然)、'yet'(然而)等詞,例如 'I wanted to go; however, I was too tired.'。在表示對比時,可以使用 'yet' 或 'still',如 'He is young, yet wise.'(他年輕,卻很有智慧)。當用作介系詞表示除了時,可以使用 'except'(除了)、'besides'(除…之外)等詞,如 'Everyone except John was present.'。然而,這些替代詞在語氣和使用情境上可能有所不同,選擇時應根據具體語境來確保表達的準確性和自然性。合理選擇替代詞有助於豐富語言表達,避免重複使用相同詞彙,使語句更具多樣性和靈活性。

寫作

在寫作中,使用 ‘but’ 可以有效地表達轉折和對比,提升語句的表達力和邏輯性。例如,在論述中,‘but’ 可以用來引出與前述觀點相反或補充的內容,如 'The project was challenging, but the results were rewarding.'(這個項目具有挑戰性,但結果是有價值的。)在描述人物特徵時,‘but’ 可用來展示複雜性,如 'She is intelligent but lacks experience.'(她很聰明,但缺乏經驗。)此外,‘but’ 也可用於增強修辭效果,創造語氣的對比或強調。例如,'It was raining, but we went hiking anyway.'(當時在下雨,但我們仍然去遠足。)在學術寫作中,‘but’ 能夠幫助構建論證的反面意見或異議,增加文章的深度和全面性。需要注意的是,過度使用 ‘but’ 可能會導致語句過於簡單或斷裂,因此應適度搭配其他連接詞,如 'however' 或 'nevertheless',以保持語句的多樣性和流暢性。合理運用‘but’ 能夠使文章更加生動和具有說服力。

日常對話

在日常對話中,‘but’ 常用於表達對比或轉折,幫助清晰傳達信息。例如,當朋友說 'I wanted to join you, but I have other plans.'(我想加入你們,但我有其他計劃),‘but’ 用來解釋不能參加的原因。此外,‘but’ 也用於表達限制或例外,如 'I like all fruits but bananas.'(我喜歡所有水果,除了香蕉)。在口語中,‘but’ 也常用於緩和語氣或增加語句的流暢性,例如 'It's not perfect, but it's good enough.'(它不是完美的,但已經足夠好了)。此外,‘but’ 可以用來強調某一點,如 'I love the job, but the hours are too long.'(我喜歡這份工作,但工時太長)。掌握‘but’ 的這些用法有助於在日常交流中更自然地表達對比和轉折,提升語言的流暢度和表達的清晰性。了解‘but’ 在不同情境下的含義,能夠幫助避免誤解,確保溝通的有效性。

詞源

‘but’ 一詞源自古英語的 'butan',意指 '除…之外',與古高地德語的 'butan'(除外)同源。隨著時間的推移,‘but’ 的用法逐漸擴展,從表示除外轉變為主要用作連接詞,表達對比和轉折的含義。中古英語中,‘but’ 開始被用來引出與前述內容相反或補充的信息,如 'He is rich but unhappy.'(他富有但不快樂)。‘but’ 的演變反映了語言隨著社會溝通需求的變化而不斷發展的特性。現代英語中,‘but’ 已成為一個非常常用且靈活的連接詞,能夠在各種語境下表達對比、轉折和限制等多種語意。此外,‘but’ 也出現在許多固定短語和成語中,如 'but for'(要不是)、'but also'(而且),這些用法進一步擴展了其語義範圍。了解‘but’ 的詞源和歷史發展,有助於更深刻地理解其在現代英語中的多樣化用法和重要性。‘but’ 的多重含義和語法功能展示了語言隨著文化和社會需求而不斷演變的特性,並在不同語境中發揮著重要作用。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本