[英文俚語]GO COLD TURKEY. — 認識英語俚語「突然停止」的裏裏外外

Go cold turkey.

Go cold turkey.

突然停止。

「Go cold turkey」指的是突然且完全地停止某種成癮行為,特別是與毒品或不良習慣相關。這個表達來自於戒斷症狀讓人的皮膚冷且有雞皮疙瘩,就像冷火雞肉一樣。如果某人決定突然戒煙並遵循「cold turkey」的方法,就是完全停止,不逐漸減少。

範例句子

  1. He decided to go cold turkey and quit smoking immediately.

    他決定馬上戒煙,徹底斷了。

  2. Going cold turkey can be tough, but it's often the fastest way.

    徹底戒掉可能很難,但往往是最快的方法。

  3. When she gave up caffeine, she went cold turkey and hasn’t had a coffee since.

    當她戒掉咖啡因時,她選擇了徹底斷掉,從那時起再也沒喝過咖啡。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本