[英文俚語]BITE OFF MORE THAN YOU CAN CHEW. — 深入英語俚語的世界:學會平衡責任

Bite off more than you can chew.

Bite off more than you can chew.

貪多嚼不爛

Bite off more than you can chew." 指的是接受比自己能處理的更多的責任或工作。這個表達用來描述那些過於自信,最終可能導致無法完成所有任務的情況。

範例句子

  1. I think I bit off more than I can chew with this project.

    我覺得我接下這個項目有點力不從心。

  2. He's overwhelmed because he bit off more than he can chew.

    他很壓力,因為他接了一個超出自己能力範圍的任務。

  3. Taking on both a full-time job and a part-time course was biting off more than I could chew.

    要同時兼顧全職工作和兼職課程,這簡直超出了我的能力範圍。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本