Stick it out.
Stick it out.
El modismo inglés 'Stick it out' se traduce a menudo como 'aguanta' o 'soportar la situación'. Utilizamos esta expresión cuando queremos describir la acción de continuar haciendo algo a pesar de las dificultades o no desistir ante la adversidad. Imagina que estás corriendo una maratón y te sientes cansado a mitad de camino, pero decides no rendirte y continuar hasta el final. En ese contexto, estás 'sticking it out'. Este modismo es un llamado a la resiliencia y perseverancia, dos cualidades muy valoradas en muchas áreas de la vida, desde lo personal hasta lo profesional.
Let's stick it out until the end.
Veamos esto hasta el final.
He decided to stick it out even though it was difficult.
Él decidió seguir adelante a pesar de que era difícil.
We committed to this project, so let's stick it out and see it through.
Nos comprometimos con este proyecto, así que sigamos adelante y terminémoslo.