Shut up

Shut up
'Shut up' es un modo coloquial y generalmente brusco de pedirle a alguien que deje de hablar. Su uso puede considerarse grosero dependiendo del tono y el contexto. Por ejemplo, si estás en el cine y alguien no deja de hablar, podrías susurrar a tu amigo, 'I wish they would shut up.' Sin embargo, es importante tener cuidado con el uso de 'shut up' en discusiones o conversaciones serias, ya que puede ser visto como irrespetuoso y podría empeorar la situación, en lugar de utilizar frases más educadas como 'Could you please be quiet?'
He told her to shut up during the argument.
Él le dijo que se callara durante la discusión.
She yelled at them to shut up and listen.
Ella les gritó que se callaran y escucharan.
The teacher told the class to shut up and pay attention.
El maestro le dijo a la clase que se callara y prestara atención.
Count on" es similar a confiar en alguien para recibir ayuda o apoyo. Es una expresión de fiabilidad, como en "You can count on me to always be there for you," lo que ind⋯ Leer el artículo completo
Cool down" se usa frecuentemente para referirse a reducir la temperatura de algo, o calmar a personas en una situación tensa. Por ejemplo, después de un argumento, podría⋯ Leer el artículo completo
Come up" se emplea cuando algo surge espontáneamente, especialmente problemas o ideas. Por ejemplo, en una reunión de trabajo, si un tema inesperado aparece, dirías "This⋯ Leer el artículo completo
Come in" es una manera de permitir o pedir a alguien que entre a un lugar. En contexto hospitalario, si alguien toca la puerta, simplemente podrías decir "Come in!" indic⋯ Leer el artículo completo
Come down" puede usarse para expresar que algo o alguien desciende. Un uso común es "Come down from there right now!" dirigido a alguien que está en un lugar alto y quere⋯ Leer el artículo completo
Come back" significa regresar a un lugar donde uno estuvo antes. Por ejemplo, si alguien se va de una habitación y luego regresa, podrías decir "He came back after ten mi⋯ Leer el artículo completo
La expresión "come across" significa encontrar algo o a alguien por casualidad. Por ejemplo, podrías usarlo diciendo "I came across an old friend in the market," para dec⋯ Leer el artículo completo
Clean up" es un término que se usa para referirse al acto de limpiar algo o algún lugar. Por ejemplo, después de una fiesta, podríamos decir "We need to clean up the hous⋯ Leer el artículo completo
La frase "cheer up" se utiliza cuando queremos animar a alguien que está triste o desanimado. Por ejemplo, si un amigo está deprimido, podrías decirle "Come on, cheer up!⋯ Leer el artículo completo
Check out" puede referirse a pagar y dejar una habitación de hotel o simplemente revisar algo de interés. En bibliotecas o tiendas, "check out" significa llevarse algo te⋯ Leer el artículo completo
Check in" se refiere al proceso de registrarse en un hotel, un vuelo, etc. Es un phrasal verb crucial para viajeros. Por ejemplo, "We need to check in at the airport by 3⋯ Leer el artículo completo
Catch up se utiliza cuando quieres alcanzar a alguien en términos de información o experiencia, o simplemente reunirse para conversar sobre eventos recientes. Por ejemplo⋯ Leer el artículo completo
Carry out" significa realizar o ejecutar una tarea o instrucción. Es muy usado en entornos de trabajo o formalidades donde hay que seguir instrucciones especificadas. Por⋯ Leer el artículo completo
Carry on" sugiere continuar haciendo algo después de una pausa o simplemente seguir adelante con una acción. Es común en instructivos o cuando das ánimos. Por ejemplo, "C⋯ Leer el artículo completo
Calm down" es un phrasal verb usado para pedir a alguien que baje la intensidad de sus emociones o su enojo. Es frecuente en discusiones o situaciones de estrés. Por ejem⋯ Leer el artículo completo