[Idiome] PULL SOMEONE’S LEG. - Le plaisir de tromper gentiment en français

Pull someone’s leg.

Pull someone’s leg.

tromper quelqu'un gentiment

L'expression 'pull someone’s leg' est utilisée quand on veut dire que l'on fait une plaisanterie ou que l'on taquine quelqu'un de manière amicale. Imaginer que vous tirez littéralement sur la jambe de quelqu'un pour le tromper ou le surprendre ajoute un élément de farce à l'image. Utilisez cette expression pour montrer que l'intention n'est pas de blesser mais simplement de rire un peu. Elle est souvent utilisée entre amis et dans des situations légères pour souligner que les propos ne sont pas à prendre au sérieux.

Phrases d'exemple

  1. He loves to pull his brother's leg.

    Il adore taquiner son frère.

  2. She pulled my leg about the surprise party.

    Elle m'a taquiné à propos de la fête surprise.

  3. They often pull each other's legs during family gatherings.

    Ils se taquinent souvent lors des réunions de famille.

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en