Pay back

Pay back
Pay back" peut être utilisé dans le contexte financier pour indiquer le remboursement de l’argent prêté. Il peut aussi avoir un sens plus figuré de faire subir à quelqu'un ce qu'il vous a fait: "I'll pay you back tomorrow" ou "I will pay him back for the insult.
You should pay back the money you borrowed.
Tu devrais rembourser l'argent que tu as emprunté.
She plans to pay back the loan early.
Elle prévoit de rembourser le prêt de manière anticipée.
It's important to pay back your debts on time.
Il est important de rembourser ses dettes à temps.
Stand out" fait référence à se distinguer ou être très remarquable. Pensez à quelqu'un ou quelque chose qui est vraiment unique parmi les autres. Par exemple, dans une fo⋯ Lire l'article complet
L'expression "Stand by" signifie soutenir ou être prêt à agir. Imaginez un moment critique dans un film où un groupe se prépare à agir ; quelqu'un pourrait dire "stand by⋯ Lire l'article complet
Sit up" fait référence à l'action de se redresser alors qu'on est assis, souvent pour montrer de l'attention ou du respect. Par exemple, "Sit up straight" en classe se tr⋯ Lire l'article complet
Sit down" est simplement l'action de s'asseoir. Il est fréquemment utilisé dans le quotidien, comme dans "Please sit down", qui se traduit par "Veuillez vous asseoir". C'⋯ Lire l'article complet
Dans la vie quotidienne, "shut up" est souvent utilisé pour demander à quelqu'un de se taire d'une manière directe, parfois rude. Par exemple, lors d'un débat animé, quel⋯ Lire l'article complet
Shut out" peut signifier empêcher quelqu'un d'entrer, ou ignorer complètement quelque chose ou quelqu'un. Dans le contexte sportif, on pourrait dire "The team was shut ou⋯ Lire l'article complet
Shut off" sert à indiquer l'action de couper l'alimentation de quelque chose, comme l'eau ou l'électricité. Par exemple, on pourrait dire "Please shut off the lights when⋯ Lire l'article complet
Le phrasal verb "shut down" est souvent utilisé pour parler de l'arrêt d'une machine ou d'une entreprise. Par exemple, "The factory will shut down for maintenance", qui s⋯ Lire l'article complet
Utiliser "show off" signifie généralement se vanter ou faire étalage de ses capacités ou possessions de façon ostentatoire. Par exemple, lorsqu'une personne conduit très ⋯ Lire l'article complet
Shake up" peut signifier secouer physiquement quelque chose, mais aussi changer radicalement une situation ou une organisation. Par exemple, si une entreprise décide de r⋯ Lire l'article complet
Set up" peut être utilisé pour parler de l'installation ou l'organisation de quelque chose. Que ce soit "set up" (installer) un camping pour la nuit ou "set up" (mettre e⋯ Lire l'article complet
Set out" signifie commencer quelque chose avec un certain objectif en tête. Si vous "set out" (entreprennez) de faire une randonnée, vous commencez votre voyage avec l'ob⋯ Lire l'article complet
Set off" est souvent utilisé pour parler de commencer un voyage ou déclencher une alarme. Par exemple, si vous partez en voyage, vous "set off" (déclenchez) l'aventure.⋯ Lire l'article complet
L'expression "set down" est utilisée quand on veut dire poser quelqu'un ou quelque chose. Par exemple, en arrivant à la maison, vous pouvez dire "I’ll set down these bags⋯ Lire l'article complet
Set back" signifie créer un retard ou un obstacle qui décale le temps prévu pour accomplir quelque chose. Par exemple, si de mauvaises conditions météorologiques retarden⋯ Lire l'article complet