[Argot] GIVE ME A BREAK. - Apprenez des expressions typiquement anglaises !

Give me a break.

Give me a break.

/ɡɪv miː ə breɪk/

Laissez-moi tranquille.

Donnez-moi une pause" ou "Give me a break" en anglais est une expression utilisée pour exprimer l'exaspération ou le désir que quelqu'un arrête ce qu'il fait ou cesse de parler. C'est comme dire "assez" ou "arrête" en français, mais avec un ton plus informel et parfois sarcastique.

Phrases d'exemple

  1. Oh, give me a break, I just cleaned there!

    Oh, laisse-moi un peu de répit, je viens de nettoyer ici !

  2. Can you give me a break? I've been working all day.

    Peux-tu me laisser un peu de répit ? J'ai travaillé toute la journée.

  3. She said to her noisy kids, "Give me a break, I'm trying to work here!"

    Elle a dit à ses enfants bruyants : 'Laissez-moi un peu de répit, j'essaie de travailler ici !'

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en