[Argot] THAT'S A CRACKERJACK. - Apprenez à Dire "C'est du premier choix" avec Aisance en Anglais

That's a crackerjack.

That's a crackerjack.

C'est du premier choix.

That’s a crackerjack" se réfère à quelque chose ou quelqu'un d'exceptionnellement bon dans son domaine. Crackerjack, initialement un terme de l'argot du baseball américain pour décrire un joueur excellent, est également le nom d'un snack populaire, renforçant l'idée de qualité supérieure.

Phrases d'exemple

  1. Nice shot, man! That's a crackerjack!

    Beau tir, mec! C'est du tonnerre!

  2. You really organized this event well, that's a crackerjack of an effort!

    Tu as vraiment bien organisé cet événement, c'est un effort remarquable!

  3. Solving that complex problem was really a crackerjack move; you figured it out so quickly!

    Résoudre ce problème complexe était vraiment une excellente décision; tu l'as compris très rapidement!

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en