[イディオム] MEET YOUR MATCH. - 日常英会話で役立つ!自分と同等の相手とは

Meet your match.

Meet your match.

自分と同等の相手

「Meet your match」とは、自分と同じレボルまたはそれ以上の能力を持つ相手に出会うことを意味する表現です。スポーツやビジネスなど、競争が激しい場面でよく使われます。この表現の背景には、一つの競技や任務で自分がこれまで容易に勝ってきた経験と、突然現れた強敵との遭遇が描かれています。たとえば、テニスでいつも勝っていたプレイヤーが、予想外に強い相手に挑むことになった時にこのフレーズが用いられることがあります。「自分と同等の相手を見つける」というこの表現は、相手を尊重する姿勢と自己の挑戦を象徴しています。この表現を使うことで、その挑戦がいかに困難か、またはその人が自分にとってどれだけ価値のある相手かを表現しています。

例文

  1. Joe finally met his match in the chess tournament.

    ジョーはついにチェストーナメントで自分と対等な相手に出会った。

  2. She thought she could outwit anyone, but she finally met her match in the new hire.

    彼女は誰よりも賢いと自負していたが、新しい雇用者に自分と対等な相手に出会った。

  3. After years of winning every race, the seasoned athlete met his match in a young, upcoming runner.

    長年すべてのレースに勝ってきたが、新しい若手ランナーに遂に自分と対等な相手に出会った。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語